Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Land waar men verblijfplaats heeft
Vrije markt
Waar men geen marktgeld betaalt

Vertaling van "waar men reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux


vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt

marché franc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als men naar het buitenland kijkt stelt men vast dat Zwitserland, waar men reeds lang per computer stemt, het geautomatiseerde systeem nu in vraag stelt omdat het niet goed werkt.

Si l'on se réfère à l'étranger, il apparaît que la Suisse, où le vote automatisé est de mise depuis longtemps, remet en question ce système à cause de ses imperfections.


Als men naar het buitenland kijkt stelt men vast dat Zwitserland, waar men reeds lang per computer stemt, het geautomatiseerde systeem nu in vraag stelt omdat het niet goed werkt.

Si l'on se réfère à l'étranger, il apparaît que la Suisse, où le vote automatisé est de mise depuis longtemps, remet en question ce système à cause de ses imperfections.


Men stelt in het advies ook expliciet dat de huidige bepaling van de leeftijdsgrens op 65 jaar arbitrair van aard is, verwijzend naar een hele resem andere landen waar men reeds gekozen heeft voor een verhoging van de leeftijdsgrens (cf. Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Portugal, Australië en de Verenigde Staten).

Dans son avis, le CSS précise également que la fixation de la limite d'âge à 65 ans présente un caractère arbitraire et cite à l'appui l'exemple de toute une série d'autres pays ayant opté pour un relèvement de la limite d'âge (cf. la France, le Royaume-Uni, le Portugal, l'Australie et les États-Unis).


Men stelt in het advies ook expliciet dat de huidige bepaling van de leeftijdsgrens op 65 jaar arbitrair van aard is, verwijzend naar een hele resem andere landen waar men reeds gekozen heeft voor een verhoging van de leeftijdsgrens (cf. Frankrijk, Verenigd Koninkrijk, Portugal, Australië en de Verenigde Staten).

Dans son avis, le CSS précise également que la fixation de la limite d'âge à 65 ans présente un caractère arbitraire et cite à l'appui l'exemple de toute une série d'autres pays ayant opté pour un relèvement de la limite d'âge (cf. la France, le Royaume-Uni, le Portugal, l'Australie et les États-Unis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is van oordeel ­ en de ervaringen van de landen waar men reeds aan buitenlanders stemrecht heeft gegeven, hebben hem daarin gelijk gegeven ­ dat de EU-burgers niet wezenlijk anders zullen stemmen dan de Belgen.

À son avis ­ et l'expérience acquise par les pays qui ont déjà attribué le droit de vote aux étrangers lui donne raison ­ les citoyens de l'UE ne voteront pas très différemment des Belges.


De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bep ...[+++]

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soutient que l'exclusion des balcons et terrasses a été dictée par le souci de garantir une couverture effective à travers les réseaux concernés dans toute la Région, par le fait que la réglementation existante prévoyait déjà que « lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise » (annexe C de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes électromagnétiques, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ...[+++]


Indien men de nationale loketten (afhankelijk van de investeringskost) uitrust met de nodige benodigdheden (hardware, opleiding van het personeel, enzovoort) moet dat perfect mogelijk zijn. In het bijzonder voor de grote stations waar vandaag reeds een internationaal loket aanwezig is, moet dat lukken.

Si (compte tenu du coût d'investissement), on équipait les guichets nationaux des outils nécessaires (hardware, formation du personnel, etc), il devrait être tout à fait possible de proposer une telle offre et ce, en particulier pour les grandes gares disposant déjà d'un guichet international.


In de geciteerde statistieken vindt men een gering aandeel werklieden die thuis werken in de ambachtelijke of industriële sectoren waar de huisarbeid reeds gekend was tijdens de vorige eeuwen, maar waar deze afneemt omwille van de evolutie: het betreft bijvoorbeeld traditionele sectoren van textiel, kleding, leder en schoeisel, en handwapens.

Dans les statistiques citées, on trouve une faible proportion d'ouvriers travaillant à domicile dans des secteurs de l'artisanat ou de l'industrie où le travail à domicile était déjà connu dans les siècles précédents mais où il est en déclin du fait de l'évolution: il s'agit par exemple des secteurs traditionnels du textile, de l'habillement, du cuir et de la chaussure, et l'armurerie à main.


1. Had men geen cel moeten oprichten voor de specifieke ondersteuning van de 340 gewonde slachtoffers, met name om aan die personen, die reeds worden geconfronteerd met de specifieke moeilijkheden van mensen die een ramp hebben overleefd, de informatie te geven waar ze terecht om vragen en om hen te begeleiden bij de administratieve formaliteiten?

1. N'aurait-on pas dû mettre en place une cellule de soutien spécifique à l'attention des 340 blessés recensés, notamment pour répondre aux besoins d'informations légitimes et d'accompagnement aux démarches administratives, pour ces personnes qui doivent déjà faire face aux difficultés propres aux survivants?


– (FR) De proliferatie van nieuwe woorden is een van de symptomen van een ongeneeslijk probleem: een gebrek aan talent of deskundigheid, ondanks de rijke woordenschat waar men reeds uit kan putten.

– (FR) La prolifération de mots nouveaux est l'un des symptômes d'une tare incurable: le manque de talent ou de savoir-faire malgré la richesse d'un vocabulaire existant.




Anderen hebben gezocht naar : land waar men verblijfplaats heeft     vrije markt     waar men geen marktgeld betaalt     waar men reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar men reeds' ->

Date index: 2024-01-08
w