Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar mogelijk eveneens " (Nederlands → Frans) :

25. verzoekt de Commissie om een inventarisatie van de bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende leveringsdiensten en om passende maatregelen te nemen voor de aanpak daarvan met inachtneming van de bevindingen van de nieuwe studie die is uitgevoerd, en wel op een wijze die ervoor zorgt dat zowel het bedrijfsleven als de consumenten volledig van de digitale interne markt kunnen profiteren; onderstreept dat factoren als toegankelijkheid, betrouwbaarheid, snelle levering, vriendelijke dienstverlening, een efficiënt en transparant systeem voor retourzendingen, en lage prijzen voor grensoverschrijdende leveringsdiensten het best bevorderd worden door een vrije en eerlijke mededinging, zodat grensoverschrijdende handel niet wordt gehinde ...[+++]

25. demande à la Commission d'identifier les obstacles existants aux services de distribution transfrontaliers et d'engager les actions appropriées pour les surmonter, compte tenu des conclusions de l'étude qui vient d'être réalisée, et de façon à permettre tant aux entreprises qu'aux consommateurs de bénéficier pleinement du marché unique numérique; souligne que des facteurs comme une livraison accessible, fiable et rapide, un service aimable, un système de retour efficace et transparent, et des prix moindres pour les services de livraison transfrontaliers sont mieux garantis par une concurrence libre et équitable afin de ne pas entrav ...[+++]


4. om in de werkvakantieprogramma's de term « werken » zo breed mogelijk te definiëren teneinde eveneens stages en vrijwilligerswerk waar mogelijk onder deze noemer te laten vallen;

4. de donner, dans les programmes « vacances-travail », une définition la plus large possible du concept « travail » afin de pouvoir y inclure aussi, dans la mesure du possible, les stages et le bénévolat;


4. om in de werkvakantieprogramma's de term « werken » zo breed mogelijk te definiëren teneinde eveneens stages en vrijwilligerswerk waar mogelijk onder deze noemer te laten vallen;

4. de donner, dans les programmes « vacances-travail », une définition la plus large possible du concept « travail » afin de pouvoir y inclure aussi, dans la mesure du possible, les stages et le bénévolat;


4. Om in de werkvakantieprogramma's de term « werken » zo breed mogelijk te definiëren teneinde eveneens stages en vrijwilligerswerk waar mogelijk onder deze noemer te laten vallen;

4. de donner, dans les programmes « vacances-travail », une définition la plus large possible du concept « travail » afin de pouvoir y inclure aussi, dans la mesure du possible, les stages et le bénévolat;


4. om in de werkvakantieprogramma's de term « werken » zo breed mogelijk te definiëren teneinde eveneens stages en vrijwilligerswerk waar mogelijk onder deze noemer te laten vallen;

4. de donner, dans les programmes « vacances-travail », une définition la plus large possible du concept « travail » afin de pouvoir y inclure aussi, dans la mesure du possible, les stages et le bénévolat;


4. Om in de werkvakantieprogramma's de term « werken » zo breed mogelijk te definiëren teneinde eveneens stages en vrijwilligerswerk waar mogelijk onder deze noemer te laten vallen;

4. de donner, dans les programmes « vacances-travail », une définition la plus large possible du concept « travail » afin de pouvoir y inclure aussi, dans la mesure du possible, les stages et le bénévolat;


17. wenst dat transparante en doeltreffende regelingen voor de beslechting van geschillen tussen landen worden opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst, en waar nodig eveneens bepalingen over de oplossing van geschillen tussen een investeerder en de staat, om een adequate bescherming van investeringen te waarborgen en investeerders te beletten kansloze vorderingen in te stellen; is van oordeel dat elk mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en landen, voor zover mogelijk, op de voorschriften van de Commissie ...[+++]

17. demande qu'un système de règlement transparent et efficace des litiges d'État à État et, le cas échéant, des dispositions sur le règlement des litiges investisseur-État soient insérés dans l'ALE, de manière à assurer la protection nécessaire des investissements et à dissuader les investisseurs d'introduire des revendications fantaisistes; estime que tout mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États devrait se fonder, autant que possible, sur les règles de la commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI) sur celles du centre international pour le règlement des différends relatifs a ...[+++]


16. wenst dat transparante en doeltreffende regelingen voor de beslechting van geschillen tussen landen worden opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst, en waar nodig eveneens bepalingen over de oplossing van geschillen tussen een investeerder en de staat, om een adequate bescherming van investeringen te waarborgen en investeerders te beletten kansloze vorderingen in te stellen; is van oordeel dat elk mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen investeerders en landen, voor zover mogelijk, op de voorschriften van de Commissie ...[+++]

16. demande qu'un système de règlement transparent et efficace des litiges d'État à État et, le cas échéant, des dispositions sur le règlement des litiges investisseur-État soient insérés dans l'ALE, de manière à assurer la protection nécessaire des investissements et à dissuader les investisseurs d'introduire des revendications fantaisistes; estime que tout mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États devrait se fonder, autant que possible, sur les règles de la commission des Nations unies pour le droit commercial international (CNUDCI) sur celles du centre international pour le règlement des différends relatifs a ...[+++]


Onder andere is het wezenlijk dat de desbetreffende partijen van tevoren in kennis worden gesteld over de bekendmaking van de gegevens, zo snel mogelijk en waar mogelijk, eveneens wanneer de gegevens worden verzameld.

Entre autres choses, il est essentiel que les parties concernées soient averties à l’avance de la publication des données, le plus vite possible et, si possible, même quand les données sont collectées.


5. herhaalt zijn standpunt dat interinstitutionele samenwerking essentieel is om beste praktijken uit te wisselen en de mogelijkheden af te tasten om de doeltreffendheid en efficiëntie te verbeteren, alsook, waar mogelijk en nodig, om ruimte voor besparingen te vinden en beschikbare middelen beter gezamenlijk te delen; is ervan overtuigd dat het eveneens profijtelijk kan zijn dit concept uit te breiden naar andere terreinen die to ...[+++]

5. se dit à nouveau persuadé que la coopération interinstitutionnelle est indispensable à l'échange de bonnes pratiques et à l'examen de toutes les possibilités d'amélioration de l'efficacité et de l'efficience permettant, le cas échéant, de réaliser des économies et de parvenir à une meilleure répartition des moyens; estime qu'il est également possible de faire davantage d'économies en élargissant cette réflexion à d'autres domaines qui n'ont pas encore été examinés sous cet angle, notamment l'EMAS, les politiques de lutte contre les discriminations ou le télétravail; propose d'examiner les possibilités d'utiliser des logiciels libres ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : waar     waar mogelijk     waar mogelijk eveneens     vrijwilligerswerk waar     breed mogelijk     definiëren teneinde eveneens     zover mogelijk     waar nodig eveneens     mogelijk en waar     snel mogelijk     eveneens     waar mogelijk eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar mogelijk eveneens' ->

Date index: 2021-02-23
w