Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Traduction de «waar mogelijk zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waar mogelijk zullen de sociale tarieven automatisch worden toegekend.

Si cela s'avère possible, ces derniers seront accordés automatiquement.


Hierboven staat een tabel met alle initiatieven die dit jaar zullen gefinancierd worden en waar mogelijk ook de betalingsdatum is vermeld.

Ci-dessus vous trouveriez un tableau qui reprend toutes les initiatives qui seront financées cette année, et, dans la mesure du possible, leurs dates de paiement.


Daar waar de budgettaire middelen het mogelijk zullen maken, zullen we het HIV-plan verder blijven implementeren.

Où les moyens budgétaires le permettront, nous allons continuer à mettre en oeuvre le plan VIH.


Welke maatregelen werden er op het stuk van de btw genomen of zullen nog worden genomen om waar mogelijk dergelijke situaties te vermijden, die als onwettelijk zouden kunnen worden aangemerkt in het licht van de hoger geschetste rechtspraak van het Grondwettelijk Hof of het Hof van Cassatie?

Pouvez-vous m'indiquer quelles sont les mesures qui ont été prises ou qui seront prises en TVA pour prévenir autant que faire se peut les situations inventoriées qui pourraient être déclarées illégales eu égard à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle ou de la Cour de cassation rappelée ci-dessus?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De samenstellingen, bezettingen worden continu geëvalueerd, en waar mogelijk en nodig zullen technische correcties gebeuren.

5. Les compositions et occupations sont évaluées en permanence et des corrections techniques seront apportées là où cela est possible et nécessaire.


Waar mogelijk zullen we gecoördineerd optreden, zoals de Commissie vorige week al voorstelde in een nieuw document met de titel “Communiceren over Europa in partnerschap”.

Lorsque cela est possible, nous devrions travailler de manière coordonnée, comme la Commission l’a proposé la semaine dernière dans un nouveau document intitulé «Communiquer sur l’Europe en partenariat».


Waar mogelijk zullen we gebruikmaken van bilaterale handelsovereenkomsten met derde landen om ervoor te zorgen dat onze partners zich aan specifieke verplichtingen houden omtrent het correcte gebruik van handelsbeschermingsinstrumenten.

Lors de la conclusion de tout accord commercial bilatéral avec des pays tiers, nous nous assurerons que nos partenaires commerciaux s’acquittent d’obligations particulières sur l’utilisation loyale d’instruments de défense commerciale.


Deze ontwerpmaatregelen zullen ook betrekking hebben op straatverlichting en verlichting van kantoren. De komende weken starten nog meer studies voor dergelijke maatregelen, onder meer een over de verlichting van woningen. De betreffende maatregelen zullen mogelijk al in 2009 worden vastgesteld, zodat het gebruik van inefficiënte gloeilampen waar mogelijk zal uitdoven .

Des études en vue d’autres mesures, notamment une étude sur l’éclairage domestique, seront lancées dans les semaines à venir, et pourraient mener à l’adoption de mesures dès 2009, avec la suppression progressive des ampoules à incandescence inefficaces le cas échéant.


Huizen, fabrieken, kantoren en administraties zullen "slim" worden en al hun apparaten zullen met elkaar communiceren en zullen, waar mogelijk, problemen melden naar een bestemming waar dan ook ter wereld.

Les logements, les unités de production, les bureaux, l'administration même, deviennent intelligents: tous les appareils communiquent les uns avec les autres et, le cas échéant, préviennent du moindre problème à l'autre bout du globe.


Mijnheer de voorzitter, wij zullen u waar mogelijk bij deze keuzes ter zijde staan, maar waar dit niet mogelijk is, zullen wij ons tegen u keren en ons scharen aan de zijde van de burgers.

Monsieur le Président, nous serons à vos côtés pour poser ces choix lorsque ce sera possible, mais nous serons contre vous et du côté des citoyens européens lorsque ce ne le sera pas.




D'autres ont cherché : waar mogelijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar mogelijk zullen' ->

Date index: 2021-05-12
w