Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar normaal gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het gebied waar normaal de werkzaamheden van het douanekantoor worden verricht

emplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van het EU-land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of het land waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Sans préjudices des règles de droit international privé, le droit applicable est normalement soit celui du pays de l’UE où l’infraction a été commise, soit celui où elle produit ses effets.


In die gevallen waar de steun normaal gezien pas na uitvoering van alle acties mag worden betaald, kan hij toch voor uitgevoerde afzonderlijke acties worden betaald als de resterende acties niet konden worden uitgevoerd wegens overmacht of uitzonderlijke omstandigheden in de zin van artikel 40, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003

Lorsque l’aide est en principe payable uniquement après l’exécution de la totalité des actions, elle est néanmoins versée au titre des actions individuelles exécutées si les actions restantes n’ont pu être réalisées pour des motifs relevant de la force majeure ou de circonstances exceptionnelles au sens de l’article 40, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1782/2003


De heer Ide stelt vast dat voor het eerst het totale budget wordt vermeld in het artikel 11. Dit is een primeur voor de Senaat, waar normaal gezien niet over budgetten wordt gepraat.

M. Ide constate que le budget global est mentionné, pour la première fois, à l'article 11, ce qui constitue une première pour le Sénat, où les budgets ne sont normalement pas évoqués.


Zonder afbreuk aan de regels van het internationaal privaatrecht, is het toepasselijke recht normaal gezien dat van het EU-land waar de inbreuk heeft plaatsgevonden, of het land waar de gevolgen ervan zich voordoen.

Sans préjudices des règles de droit international privé, le droit applicable est normalement soit celui du pays de l’UE où l’infraction a été commise, soit celui où elle produit ses effets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de plaats waar ze eventueel kunnen worden geïnstalleerd is nog niet bepaald. De PZ La Louvière zal in de loop van de komende maanden twee bijkomende camera's aankopen, die ze normaal gezien op ingangspunten van de stad zal installeren.

La ZP La Louvière va dans les prochains mois acheter deux caméras supplémentaires qu'elle fixera normalement à des points d'entrée de la ville.


Daar waar het vertrek in Gent normaal gezien om 41 minuten na het uur is voorzien, wordt dit in het nieuwe vervoersplan 12 minuten na het uur.

Là où le départ à Gand est normalement prévu à l'heure 41, dans le nouveau plan de transport, il le sera à l'heure 12.


1) Kon de bijzitter in kwestie zijn volmacht uitoefenen in het stembureau waar hij zijn functie moest uitoefenen (wat dus niet het stembureau was waar de volmachtgever normaal gezien moest gaan stemmen)?

1) L'assesseur en question pouvait-il voter par procuration dans le bureau de vote où il devait exercer la fonction d'assesseur (qui n'était pas le bureau où le mandant devait normalement voter) ?


Normaal gezien veronderstelt dit recht het bestaan van een representatieve vergadering met of zonder aan haar ondergeschikte uitvoerende organen, maar de vormen van rechtstreekse democratie blijven mogelijk daar waar ze bij de wet zijn bepaald.

Ce droit implique normalement l'existence d'une assemblée représentative avec ou sans organes exécutifs subordonnés, mais les formes de démocratie directe restent possibles là où elles sont prévues par la loi.


Normaal gezien geldt voor migrerende werknemers en hun familieleden een gelijke behandeling in de Staat waar ze zijn tewerkgesteld.

Il y a logiquement pour les travailleurs migrants et les membres de leur familles dans l'État d'emploi, une obligation d'égalité de traitement.


Bepaalde centra `flirten' echter met de maximumgrens en kunnen inderdaad soms voor een verrassing komen te staan. Normaal gezien moeten de centra waar tijdelijk geen terugbetaling voor een implantatie onder primaire preventie meer mogelijk is, verwijzen naar een ander centrum waar dit wel kan.

Normalement, les centres où un remboursement pour un implantation en prévention primaire est temporairement impossible peuvent adresser l'intéressé à un autre centre où le remboursement est possible.




D'autres ont cherché : waar normaal gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar normaal gezien' ->

Date index: 2022-02-03
w