Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar vele ontheemde gezinnen » (Néerlandais → Français) :

X. overwegende dat de grensovergang tussen de Gazastrook en Egypte meestal dicht is; overwegende dat de Egyptische autoriteiten zijn begonnen met de tweede fase van het ruimen van grote delen van Rafah, waar meer dan 2 000 gezinnen wonen, alsmede met het verbreden van de bufferzone tussen deze Egyptische grensstad en de Gazastrook; overwegende dat honderden gezinnen zijn ontheemd, mede door de militaire activiteiten in het gebied, en dat ...[+++]

X. considérant que le point de passage entre la bande de Gaza et l'Égypte reste fermé la plupart du temps; considérant que les autorités égyptiennes ont débuté la mise en œuvre de la deuxième phase consistant à raser de vastes étendues de Rafah où vivent plus de 2 000 familles, et à élargir la zone tampon entre la ville égyptienne frontalière et la bande de Gaza; considérant que des centaines de familles ont également été déplacées en raison des activités militaires dans cette zone et que celles qui n'ont reçu aucun dédommagement du gouvernement vivent dans des camps à l'ouest d'al-Arish;


Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.

C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.


Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.

C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.


Vooral gezinnen met een laag inkomen, waar levensmiddelen het leeuwendeel van de uitgaven uitmaken, zijn hiervan de dupe, ofschoon ook vele kleine en middelgrote voedselverwerkende bedrijven ernstige moeilijkheden ondervinden.

Les ménages à faible revenu, pour lesquels les dépenses d'alimentation représentent le poste de dépenses le plus important, et également bon nombre de petites et moyennes entreprises du secteur agroalimentaire, sont les plus touchés.


Deze overeenkomsten zouden moeten bijdragen aan het oplossen van de vele beperkingen en problemen waar de Portugese arbeiders in Zwitserland mee te kampen hebben, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot het veranderen van baan of beroep, gezinshereniging, het verhuizen naar een ander kanton of tot de sociale bescherming van de werknemers en hun gezinnen.

Ces accords doivent contribuer à résoudre de nombreuses restrictions et autant de problèmes dont souffrent les travailleurs portugais en Suisse, par exemple, s'agissant des changements d'emploi ou de profession, de la réunification familiale, de la délocalisation dans un autre canton, ou la protection sociale des travailleurs et de leurs familles.


Het is belangrijk te beseffen dat vele Europeanen in tweetalige of meertalige gezinnen en gemeenschappen leven en dat de officiële taal van het land waar zij wonen, soms niet hun moedertaal is.

Il est important de tenir compte du fait que de nombreux Européens vivent dans des familles ou des communautés bilingues ou multilingues, et que la langue officielle du pays où ils vivent n'est pas nécessairement leur langue maternelle.


De hulp van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, is gericht op de verwezenlijking van een project voor medische steun in het grensgebied met Thailand, waar vele ontheemde gezinnen wonen.

L'aide d'ECHO, l'Office Humanitaire de la Communauté européenne, vise la réalisation d'un projet d'aide médicale dans la région frontalière avec la Thailande, où vivent beaucoup de familles déplacées.


In Tibet, waar het jaarloon in de steden varieert tussen 300 en 1.000 yuan is dat voor vele gezinnen een onoverkomelijk bedrag.

Au Tibet, où dans les villes le salaire annuel varie de 300 à 1.000 yuan, il s'agit pour de nombreux ménages d'un montant exorbitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar vele ontheemde gezinnen' ->

Date index: 2024-10-21
w