Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Vertaling van "waar ze stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid verwijst naar haar antwoord bij de algemene bespreking waar ze stelde dat het voorgestelde artikel de basis vormt voor het instellen van een vordering bij het bevoegde rechtscollege.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi renvoie à la réponse qu'elle a donnée au cours de la discussion générale, à savoir que l'article en projet constitue la base permettant d'engager une action devant la juridiction compétente.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid verwijst naar haar antwoord bij de algemene bespreking waar ze stelde dat het voorgestelde artikel de basis vormt voor het instellen van een vordering bij het bevoegde rechtscollege.

La vice-premier ministre et ministre de l'Emploi renvoie à la réponse qu'elle a donnée au cours de la discussion générale, à savoir que l'article en projet constitue la base permettant d'engager une action devant la juridiction compétente.


Op 28 januari 2016 stelde eurocommissaris Pierre Moscovici voor bedrijven belastingen te doen betalen waar ze winst maken.

Le commissaire européen, Pierre Moscovici, a proposé le 28 janvier 2016 d'imposer aux sociétés de payer leurs impôts là où elles font des bénéfices.


In werkdocument nr. 97 stelde Frankrijk voor te eisen dat « de documenten aangaande de toestemmingen bedoeld in lid c en de redenen voor de conclusie bedoeld in lid d » worden opgezonden. Rekening houdend met deze voorstellen is artikel 16, 2, gewijzigd zodat voortaan « het bewijs dat de vereiste toestemmingen zijn verkregen en de redenen voor haar conclusie inzake de plaatsing » worden geëist. Het is evenwel logisch dat de toestemmingen maar kunnen zijn verkregen als ze niet op geldige wijze zijn ingetrokken en er is geopteerd voor h ...[+++]

Compte tenu de ces propositions, l'article 16, paragraphe 2, a été modifié de manière à exiger désormais « la preuve des consentements requis et les motifs de son constat sur le placement » mais il est entendu que l'obtention des consentements suppose qu'ils n'ont pas été valablement retirés, et le mot « preuve » a été préféré à « certification » ou à « evidence » [en anglais], ce dernier terme ayant un sens technique différent dans les pays de common law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar voordien, voor de jaren tachtig, een dergelijk probleem zich niet stelde tussen de brigade en het politiecommissariaat dienden, op bevel van het nationaal commando, de districten zich meer en meer te profileren op het terrein en ontnamen ze op sommige plaatsen zelfs het contactrecht aan de brigadecommandant zodat alle contacten met parketten, burgemeesters en politiecommissarissen via de districten dienden te verlopen.

Alors qu'auparavant, avant les années 80, un tel problème entre la brigade et le commissariat de police ne se posait pas, les districts, sur ordre du commandement national, se sont profilés de plus en plus sur le terrain et ont enlevé à certains endroits le droit de contact du commandant de brigade de manière à faire passer par les districts tous les contacts avec les parquets, les bourgmestres et les commissaires de police.


In werkdocument nr. 97 stelde Frankrijk voor te eisen dat « de documenten aangaande de toestemmingen bedoeld in lid c en de redenen voor de conclusie bedoeld in lid d » worden opgezonden. Rekening houdend met deze voorstellen is artikel 16, 2, gewijzigd zodat voortaan « het bewijs dat de vereiste toestemmingen zijn verkregen en de redenen voor haar conclusie inzake de plaatsing » worden geëist. Het is evenwel logisch dat de toestemmingen maar kunnen zijn verkregen als ze niet op geldige wijze zijn ingetrokken en er is geopteerd voor h ...[+++]

Compte tenu de ces propositions, l'article 16, paragraphe 2, a été modifié de manière à exiger désormais « la preuve des consentements requis et les motifs de son constat sur le placement » mais il est entendu que l'obtention des consentements suppose qu'ils n'ont pas été valablement retirés, et le mot « preuve » a été préféré à « certification » ou à « evidence » [en anglais], ce dernier terme ayant un sens technique différent dans les pays de common law.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn collega mevrouw In ‘t Veld heeft al uitgelegd waar de resolutie over gaat en ernaar verwezen en ik ben het volkomen eens met de vraag die ze u stelde, mevrouw de commissaris: hoe zit het met een routekaart voor LGBT-rechten in deze gemeenschappelijke Europese Unie?

– (EN) Madame la Présidente, chère consœur, Mme in ‘t Veld a déjà expliqué la teneur de cette résolution et y a fait référence et je suis totalement d’accord avec la question qu’elle vous a posée, Madame la Commissaire: que pensez-vous d’une feuille de route pour la défense des droits des personnes LGBT dans notre Union européenne?


President Loekasjenko stelde voor dat haar echtgenoot vrijgelaten zou kunnen worden, zodat hij zijn vrouw naar Duitsland zou kunnen vergezellen, waar ze een medische behandeling zou kunnen krijgen.

Le Président Lukashenko a déclaré que M. Kazulin pourrait être libéré afin d’accompagner sa femme en Allemagne où elle pourrait recevoir un traitement médical.


Ze verwees naar de Conventie van Wenen inzake Diplomatieke Relaties van 18 april 1961 en stelde dat de post van lokaal ambtenaar in kwestie voorbehouden was voor kandidaten die niet de nationaliteit hadden van het land waar ze zouden werken en die geen permanent verblijf hebben in dat land.

Elle a invoqué la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques du 18 avril 1961 et a déclaré que le poste d'agent local visé était réservé à des candidats n’ayant pas la nationalité de l'état où ils exécuteront leurs fonctions et qui ne sont pas résidents permanents dans ce pays.


Recentelijk bleken deze taal- en lokalisatieproblemen nog steeds te bestaan. Een medewerker van de European Emergency Number Association (EENA) stelde daarop dat in Europa jaarlijks minstens 5000 sterfgevallen te wijten zijn aan het feit dat de oproep niet kan gelokaliseerd worden bij mensen die niet meer in staat zijn te melden waar ze zich bevinden.

Il a été constaté récemment que ces problèmes linguistiques et de localisation se posent toujours et c'est ce qui a amené un collaborateur de la European Emergency Number Association (EENA) à dénoncer le fait qu'en Europe, au bas mot 5.000 décès par an sont dus à l'impossibilité de localiser l'appel de personnes qui ne sont plus à même de dire où elles se trouvent.




Anderen hebben gezocht naar : waar ze stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze stelde' ->

Date index: 2022-09-27
w