Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Vertaling van "waar ze vooraf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 51. Zolang deze collectieve arbeidsovereenkomst loopt, opzeggingstermijn inbegrepen, gaan de partijen de verbintenis aan in de ondernemingen waar ze wordt nageleefd, geen staking of geen lock-out te beginnen, zonder zich vooraf te gedragen naar de bepalingen van hoofdstuk IX. De werkstakingen of lock-outs die in strijd met onderhavig artikel worden uitgeroepen, zullen niet worden ondersteund.

Art. 51. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, inclus la durée du préavis de dénonciation, les parties s'engagent à ne pas recourir à la grève ou au lock-out dans les entreprises où elle aura été appliquée sans avoir recouru aux dispositions du chapitre IX. Les grèves ou lock-out déclarés en contradiction avec le présent article ne seront pas soutenus.


— door te bepalen dat kandidaten die in beide kieskringen verkozen zijn van rechtswege het mandaat opnemen in de kieskring waar ze hun woonplaats hebben (of bij gebreke aan woonplaats in deze van beide kieskringen, waar ze vooraf woonplaats hebben gekozen), is de voorspelbaarheid voor de kiezer volledig en kan er dus geen misleiding van de kiezer zijn;

— du fait que nous prévoyons que les candidats qui ont été élus dans les deux circonscriptions électorales exercent de plein droit le mandat dans la circonscription électorale où ils sont domiciliés (ou, en l'absence de domicile, dans celle des deux circonscriptions où ils ont élu domicile au préalable), la prévisibilité est totale pour l'électeur et il ne saurait donc être trompé;


— door te bepalen dat kandidaten die in beide kieskringen verkozen zijn van rechtswege het mandaat opnemen in de kieskring waar ze hun woonplaats hebben (of bij gebreke aan woonplaats in deze van beide kieskringen, waar ze vooraf woonplaats hebben gekozen), is de voorspelbaarheid voor de kiezer volledig en kan er dus geen misleiding van de kiezer zijn;

— du fait que nous prévoyons que les candidats qui ont été élus dans les deux circonscriptions électorales exercent de plein droit le mandat dans la circonscription électorale où ils sont domiciliés (ou, en l'absence de domicile, dans celle des deux circonscriptions où ils ont élu domicile au préalable), la prévisibilité est totale pour l'électeur et il ne saurait donc être trompé;


Art. 48. § 1. Zolang deze collectieve arbeidsovereenkomst loopt, opzeggingstermijn inbegrepen, gaan de partijen de verbintenis aan in de onderneming waar ze wordt nageleefd, geen staking of geen lock-out te beginnen, zonder zich vooraf te gedragen naar de bepalingen van hoofdstuk IX.

Art. 48. § 1. Pendant la durée de la présente convention collective de travail, durée de préavis de dénonciation incluse, les parties s'engagent à ne pas recourir à la grève ou au lock-out dans les entreprises où elle sera été appliquée sans avoir recouru aux dispositions du chapitre IX.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 43. Gedurende de periode van een collectieve arbeidsovereenkomst gedekt door een clausule van sociale vrede, met inbegrip de opzeggingstermijn, gaan de partijen de verbintenis aan in de ondernemingen waar ze wordt nageleefd, geen staking of geen lock-out te beginnen zonder zich vooraf te gedragen naar de bepalingen van artikel 42 en, inzonderheid, op de voorafgaande verzoening van het paritair comité.

Art. 43. Pendant la durée d'une convention collective de travail couverte par une clause de paix sociale, y inclus la durée du préavis de dénonciation, les parties s'engagent à ne pas recourir à la grève ou au lock-out dans les entreprises où elle aura été appliquée, sans avoir recours aux dispositions de l'article 42 et, notamment, à la conciliation préalable de la commission paritaire.


58. benadrukt het belang van het zerotolerancebeleid van de EIB met betrekking tot fraude en corruptie; herinnert eraan dat het nodig is te vermijden bedrijven te financieren waarvan bewezen is dat ze betrokken zijn bij fraude en corruptie; is van mening dat het huidige beleid van de EIB inzake niet-coöperatieve rechtsgebieden, met inbegrip van het laatste addendum, niet toereikend is, en vindt dat de EIB onverwijld een nieuw "verantwoordelijk belastingbeleid" moet aannemen, in het kader waarvan de EIB een "forensic review" dient uit te voeren van de uiteindelijke begunstigden van de gefinancierde bedrijven en, indien de financiering t ...[+++]

58. soutient l'importance de la politique de tolérance zéro de la BEI en matière de fraude et de corruption; rappelle qu'il convient d'éviter de financer des entreprises impliquées dans des affaires de fraude et de corruption avérées; estime que la politique actuelle de la BEI sur les pays et territoires non coopératifs (non-cooperative jurisdiction), y compris le récent addendum, est inappropriée, et qu'en revanche, la BEI doit adopter sans délai une nouvelle politique sur la taxation responsable, en vertu de laquelle elle procède à une évaluation criminalistique des bénéficiaires effectifs des sociétés concernées par ses financements ...[+++]


Verschillende vertegenwoordigers (onder meer van de regeringen) in de Conventie sluiten evenwel een consensus over een lijst van rechten uit als ze niet vooraf weten waartoe die rechten dienen of waar ze zich situeren.

Différents représentants (notamment des gouvernements) à la Convention excluent toutefois l'idée d'un consensus sur une liste de droits s'ils ne savent pas préalablement à quoi ils servent et où ils se situent.


En wat gaat vooraf, dat zijn ouders die de greep op hun kinderen zijn verloren, kinderen die ongestraft spijbelen, jongeren die geen werk vinden, die in verloederde buurten wonen waar niets voor ze ondernomen wordt, buurten zonder sociale cohesie behalve de cohesie van geweld en nihilisme, jongeren die geen toekomst zien, maar wel slechte voorbeelden.

Et ce qui précède, ce sont les parents qui ont perdu toute prise sur leurs enfants, les enfants qui sèchent les cours impunément, les jeunes qui ne trouvent pas de travail, qui habitent dans des quartiers délabrés où rien n'est entrepris pour eux, sans cohésion sociale, hormis la cohésion de la violence et du nihilisme, les jeunes qui ne voient pas d'avenir mais seulement le mauvais exemple.


Aangezien de Raden door de artsengemeenschap worden verkozen, wist men vooraf dat ze op alle gebieden waar belangenconflicten mogelijk zijn, het standpunt van de meerderheid van het artsenkorps zouden vertolken. Hierbij komt nu echter dat in België, zoals in Frankrijk, de Orde van Geneesheren is ontstaan onder langdurige druk vanwege de geneesherenverbonden (vooral de « Fédération Médicale Belge »).

A cela s'ajoute le fait qu'en Belgique, comme en France, l'Ordre des médecins a été constitué à la suite de longues pressions exercées par les organisations médicales (surtout par la Fédération médicale belge).


De gezondheidswet bevat vele maatregelen waarover vooraf publiek en op parlementair vlak heel wat is gedebatteerd, maar ze dreigt een monster van Loch Ness te worden: een wet waar iedereen over spreekt, maar waarvan we nooit iets zullen zien.

La loi sur la Santé contient quelques mesures dont on a déjà amplement débattu tant en public qu'au parlement, mais cette loi tend à devenir un monstre du Loch Ness : une loi dont tout le monde parle mais dont on ne verra jamais rien.




Anderen hebben gezocht naar : waar ze vooraf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze vooraf' ->

Date index: 2022-04-15
w