Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar ze vroeger vergund waren " (Nederlands → Frans) :

Integendeel, waar liefhebbers vroeger aangewezen waren op anonieme advertenties in « vakbladen », kunnen nu ook malafide videotheken en sexshops als doorgeefkanalen worden gehanteerd.

Bien au contraire, car si les amateurs devaient s'en remettre jadis aux annonces anonymes paraissant dans des « publications spécialisées », il leur suffira désormais de s'adresser aux vidéothèques et aux sex-shops qui fourniront de nouveaux canaux de transmission.


Integendeel, waar liefhebbers vroeger aangewezen waren op anonieme advertenties in « vakbladen », kunnen nu ook malafide videotheken en sexshops als doorgeefkanalen worden gehanteerd.

Bien au contraire, car si les amateurs devaient s'en remettre jadis aux annonces anonymes paraissant dans des « publications spécialisées », il leur suffira désormais de s'adresser aux vidéothèques et aux sex-shops qui fourniront de nouveaux canaux de transmission.


Integendeel, waar liefhebbers vroeger aangewezen waren op anonieme advertenties in « vakbladen », kunnen nu ook malafide videotheken en sexshops als doorgeefkanalen worden gehanteerd.

Bien au contraire, car si les amateurs devaient s'en remettre jadis aux annonces anonymes paraissant dans des « publications spécialisées », il leur suffira désormais de s'adresser aux vidéothèques et aux sex-shops qui fourniront de nouveaux canaux de transmission.


­ eens de aanvraag vanuit de bevolking ontvankelijk is gebleken, wordt de inrichting van de volksraadpleging voortaan verplicht gesteld, daar waar ze vroeger facultatief was.

­ dès que la demande de la population est reconnue recevable, l'organisation de la consultation populaire devient obligatoire, alors qu'auparavant elle était facultative.


Tenslotte moet worden opgemerkt dat de voetgangers niet per se in de provincie woonden waar ze het slachtoffer van een ongeval waren.

Enfin, notez que les piétons accidentés dans une province n'y résident pas forcément.


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Au cours du premier semestre 2016, combien d'étrangers mineurs non accompagnés ont été raccompagnés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où ils sont autorisés à séjourner? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquentes, avec indication des nombres respectifs?


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in 2015 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Combien de mineurs étrangers non accompagnés ont été reconduits dans leur pays d'origine ou dans un pays où ils sont admis au séjour en 2015? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquemment représentées et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


Dat zorgt ervoor dat Belgische burgers die geregistreerd zijn in een ambassade of consulaat buiten dit netwerk vaak een lange reis moeten ondernemen, ofwel naar een ambassade of consulaat verbonden met het Belpic-netwerk, ofwel terug naar België waar ze de kaart moeten laten activeren in de gemeente waar ze het laatst geregistreerd waren in het bevolkingsregister.

En d'autres termes, les citoyens belges enregistrés dans une ambassade ou un consulat ne faisant pas partie du réseau précité doivent souvent entreprendre un long périple et, soit rejoindre une ambassade ou un consulat connecté au réseau Belpic, soit rentrer en Belgique, où la carte doit être activée dans la dernière commune où ils ont été enregistrés dans le registre de la population.


Wat betreft de ambtenaren die op pensioen zijn: het eventueel nemen van tuchtmaatregelen is dan niet langer een bevoegdheid van de overheid waar ze tewerkgesteld waren maar van het PDOS. 4. Net zomin als er plaats is voor corruptie ambtenaren is er ook geen plaats voor corruptie aannemers bij de Regie der Gebouwen.

S'agissant des fonctionnaires pensionnés: la prise éventuelle de mesures disciplinaires ne relève plus de la compétence de l'administration au sein de laquelle ils travaillaient mais relève bien de celle du SdPSP. 4. À la Régie des Bâtiments, il n'y a guère de place pour les entrepreneurs corrompus, pas plus qu'il n'y en a pour les fonctionnaires corrompus.


Het spreidingsbesluit bepaalt dat een voor het publiek opengestelde apotheek slechts in aanmerking komt voor overbrenging indien ze ten minste vijf jaar vergund is voor de plaats waar ze gevestigd is, behoudens wegens duidelijk gebleken dwingende redenen (artikel 1, § 5bis in fine, van het spreidingsbesluit).

L’arrêté de dispersion prévoit qu’une officine ouverte au public n’entre en considération en vue d’un transfert que lorsqu’elle est autorisée depuis au moins cinq ans à l’endroit où elle est implantée, sauf pour des raisons impérieuses dûment établies (article 1er, § 5bis in fine, de l’arrêté de dispersion).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze vroeger vergund waren' ->

Date index: 2022-06-12
w