Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

Traduction de «waar ze waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het punt van waar ze de luchthaven zullen verlaten

point de départ de l'aéroport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte moet worden opgemerkt dat de voetgangers niet per se in de provincie woonden waar ze het slachtoffer van een ongeval waren.

Enfin, notez que les piétons accidentés dans une province n'y résident pas forcément.


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Au cours du premier semestre 2016, combien d'étrangers mineurs non accompagnés ont été raccompagnés dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où ils sont autorisés à séjourner? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquentes, avec indication des nombres respectifs?


Dat zorgt ervoor dat Belgische burgers die geregistreerd zijn in een ambassade of consulaat buiten dit netwerk vaak een lange reis moeten ondernemen, ofwel naar een ambassade of consulaat verbonden met het Belpic-netwerk, ofwel terug naar België waar ze de kaart moeten laten activeren in de gemeente waar ze het laatst geregistreerd waren in het bevolkingsregister.

En d'autres termes, les citoyens belges enregistrés dans une ambassade ou un consulat ne faisant pas partie du réseau précité doivent souvent entreprendre un long périple et, soit rejoindre une ambassade ou un consulat connecté au réseau Belpic, soit rentrer en Belgique, où la carte doit être activée dans la dernière commune où ils ont été enregistrés dans le registre de la population.


4. a) Hoeveel niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden in 2015 teruggeleid naar hun land van herkomst of een ander land waar ze verblijfsgerechtigd zijn? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten met vermelding van de respectievelijke aantallen?

4. a) Combien de mineurs étrangers non accompagnés ont été reconduits dans leur pays d'origine ou dans un pays où ils sont admis au séjour en 2015? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus fréquemment représentées et de combien d'étrangers s'agissait-il chaque fois?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de ambtenaren die op pensioen zijn: het eventueel nemen van tuchtmaatregelen is dan niet langer een bevoegdheid van de overheid waar ze tewerkgesteld waren maar van het PDOS. 4. Net zomin als er plaats is voor corruptie ambtenaren is er ook geen plaats voor corruptie aannemers bij de Regie der Gebouwen.

S'agissant des fonctionnaires pensionnés: la prise éventuelle de mesures disciplinaires ne relève plus de la compétence de l'administration au sein de laquelle ils travaillaient mais relève bien de celle du SdPSP. 4. À la Régie des Bâtiments, il n'y a guère de place pour les entrepreneurs corrompus, pas plus qu'il n'y en a pour les fonctionnaires corrompus.


« 1º moeten in artikel 180, de woorden « van hun keuze » weggelaten worden en worden vervangen door de woorden « waar ze in het bevolkingsregister waren ingeschreven of de Belgische gemeente waar ze geboren zijn.

« 1º à l'article 180 de remplacer, les mots « de leur choix » par les mots « où ils étaient inscrits aux registres de la population ou dans la commune belge où ils sont nés.


« 2º moeten in artikel 180, de woorden « van hun keuze » worden vervangen door de woorden « waar ze in het bevolkingsregister waren ingeschreven of de Belgische gemeente waar ze geboren zijn.

« 2º à l'article 180, de remplacer les mots « de leur choix » par les mots « où ils étaient inscrits aux registres de la population ou dans la commune belge où ils sont nés.


« 2º moeten in artikel 180, de woorden « van hun keuze » worden vervangen door de woorden « waar ze in het bevolkingsregister waren ingeschreven of de Belgische gemeente waar ze geboren zijn.

« 2º à l'article 180, de remplacer les mots « de leur choix » par les mots « où ils étaient inscrits aux registres de la population ou dans la commune belge où ils sont nés.


« 1º moeten in artikel 180, de woorden « van hun keuze » weggelaten worden en worden vervangen door de woorden « waar ze in het bevolkingsregister waren ingeschreven of de Belgische gemeente waar ze geboren zijn.

« 1º à l'article 180 de remplacer, les mots « de leur choix » par les mots « où ils étaient inscrits aux registres de la population ou dans la commune belge où ils sont nés.


De verschillen tussen buurlanden in de opzet en de financiering van de socialezekerheidsstelsels kunnen tot gevolg hebben dat grensarbeiders een zwaardere fiscale en/of sociale last opgelegd krijgen dan die welke ze zouden moeten dragen indien ze woonachtig waren in het land waar ze hun beroepsarbeid verrichten.

Les différences, entre pays voisins, de conception et de financement des régimes de sécurité sociale peuvent avoir pour conséquence d'imposer aux travailleurs frontaliers une charge fiscale et/ou sociale plus lourde que celle qu'ils devraient supporter s'ils étaient domiciliés dans le pays où ils exercent leur activité professionnelle.




D'autres ont cherché : waar ze waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar ze waren' ->

Date index: 2024-10-01
w