Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bederfelijke levensmiddelen
Bederfelijke voedingsmiddelen
Bederfelijke waar
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Vertaling van "waar zij stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces


gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

pparer la zone de préparation des denrées alimentaires pour le changement de poste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]

denrée périssable [ aliment périssable | marchandise périssable | produit périssable ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belasting beoogt immers alle beheersorganismen, ongeacht waar zij zijn gevestigd, en zij treft hun gehele « eigen vermogen » en niet slechts bepaalde fondsen van de vereniging die zouden toelaten de territoriale herkomst van de erin vervatte middelen vast te stellen. De bestreden bepalingen vallen derhalve niet binnen de territoriale bevoegdheid van het Vlaamse Gewest.

La redevance vise en effet tous les organismes de gestion, quel que soit leur lieu d'établissement, et frappe l'ensemble de leur « propre patrimoine » et pas seulement certains fonds de l'association qui permettraient de déterminer l'origine géographique des moyens qui les composent. Les dispositions attaquées ne relèvent donc pas de la compétence territoriale de la Région flamande.


­ Indienster gaat akkoord met Unizo waar zij stellen dat de te nemen maatregelen geen extra belasting mogen betekenen voor de lagere inkomens.

­ L'auteur de la proposition souscrit au point de vue de l'Unizo selon lequel les mesures à prendre ne peuvent pas entraîner un impôt supplémentaire à charge des revenus modestes.


2. Het begrip « karakteristieke betrekkingen » waarvoor een uitzondering kan gemaakt worden ten opzichte van vreemdelingen werd in mijn departement niet omschreven, vermits zowel het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 als het koninklijk besluit van 13 april 1995 hierover voldoende duidelijk zijn waar zij stellen dat het moet gaan om functies die een rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhouden en werkzaamheden omvatten strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de Staat.

2. La notion de « fonctions caractéristiques », pour lesquelles une exception peut être faite à l'encontre des étrangers, n'a pas été définie pour mon département, puisqu'aussi bien l'arrêté royal du 2 octobre 1937 et l'arrêté royal du 13 avril 1995 sont assez clairs sur ce point.


— de ombudsmannen beschikken over onvoldoende gegevens om te besluiten dat zij kennis hebben gekregen van een misdaad of van een wanbedrijf : zij stellen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de hoogste hiërarchisch leidinggevende van de federale administratieve overheid waar de vermoedelijke integriteitsschending zich heeft voorgedaan;

— ils ne disposent pas de suffisamment d'éléments pour conclure avoir acquis la connaissance d'un crime ou d'un délit: ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte supposée à l'intégrité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er zijn voldoende aanwijzingen dat de hoogste hiërarchisch leidinggevende betrokken is bij de vermoedelijke integriteitsschending : zij stellen het aangevulde schriftelijk verslag voor verder gevolg ter beschikking van de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid waar de vermoedelijke integriteitsschending zich heeft voorgedaan.

— il y a suffisamment d'indices laissant penser que le responsable hiérarchique le plus élevé est impliqué dans l'atteinte présumée à l'intégrité: ils mettent le rapport écrit complété, pour suite voulue, à la disposition du ministre dont relève l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte supposée à l'intégrité.


Waar nodig stellen roamingaanbieders hun klanten vóór de sluiting van een overeenkomst en vervolgens met regelmatige tussenpozen op de hoogte van het risico dat automatisch en ongecontroleerd een dataroamingverbinding tot stand komt en data worden gedownload.

Le cas échéant, les fournisseurs de services d’itinérance informent leurs clients, avant la conclusion d’un contrat puis à intervalles réguliers, des risques de connexion et de téléchargement de données en itinérance automatiques et incontrôlés.


Waar nodig stellen roamingaanbieders hun klanten vóór de sluiting van een overeenkomst en vervolgens met regelmatige tussenpozen op de hoogte van het risico dat automatisch en ongecontroleerd een dataroamingverbinding tot stand komt en data worden gedownload.

Le cas échéant, les fournisseurs de services d’itinérance informent leurs clients, avant la conclusion d’un contrat puis à intervalles réguliers, des risques de connexion et de téléchargement de données en itinérance automatiques et incontrôlés.


12. waar nodig stellen de lidstaten voor elke sector minimumbeschermingsmaatregelen vast.

12. Les États membres arrêtent, si nécessaire, des mesures de protection minimums pour chaque secteur.


5. waar nodig stellen de Commissie en de belangrijkste betrokken partijen in de lidstaten voor elke sector minimumbeschermingsmaatregelen voor, die eventueel ook normen kunnen omvatten.

5. Le cas échéant, pour chaque secteur, la Commission et les acteurs clés des États membres s'entendent sur des propositions de mesures de protection minimums, par exemple des normes.


Verder dient nog te worden gewezen op het feit dat de politiediensten allerlei installaties en infrastructuur aan de personeelsleden van de politiediensten ter beschikking stellen, waar zij kosteloos hun fysieke paraatheid kunnen onderhouden.

De plus, il y a lieu de mentionner que les services de police mettent à la disposition des membres du personnel des installations et des infrastructures de toutes sortes, où ils peuvent entretenir gratuitement leur condition physique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar zij stellen' ->

Date index: 2024-05-09
w