Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Schip dat met stuurlast is ontworpen

Traduction de «waaraan de ontworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport


schip dat met stuurlast is ontworpen

navire à quille inclinée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkgroep inzake Roma-indicatoren die door het Bureau voor de grondrechten wordt gesteund en waaraan 17 lidstaten deelnemen (AT, BE, BG, CZ, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, NL, PT, RO, SK, UK), heeft het rapportagekader ontworpen volgens de structuur van de aanbeveling.

Le groupe de travail sur les indicateurs d'intégration des Roms, qui est coordonné par l’Agence des droits fondamentaux et auquel participent 17 États membres (AT, BE, BG, CZ, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, NL, PT, RO, SK, UK), a mis au point le cadre de rapport suivant la structure de la recommandation.


3.1. De ontworpen wijzigingen aan het algemenevoorwaardenbesluit (hoofdstuk 2 van het ontworpen besluit), alsook de overgangsbepalingen (artikel 30 van het ontworpen besluit) vinden in hoofdzaak rechtsgrond in artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 19 december 2008 `inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek', naar luid waarvan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de algemene voorwaarden bepaalt waaraan de banken voor mens ...[+++]

3.1. Les modifications en projet de l'arrêté portant les conditions générales (chapitre 2 de l'arrêté en projet), ainsi que les dispositions transitoires (article 30 de l'arrêté en projet) trouvent pour l'essentiel un fondement juridique dans l'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 19 décembre 2008 `relative à l'obtention et à l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique', selon lequel le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de mat ...[+++]


37. In de ontworpen bijlage XI bij het kwaliteits- en veiligheidsnormenbesluit (bijlage VI bij het ontwerp) schrijve men in onderdeel 2 "de informatie moet verstrekken, vermeld in bijlage 7, B, bij het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend" (niet : "de in bijlage 7, B bij dit besluit vermelde informatie moet verstrekken").

37. A l'annexe XI, en projet, de l'arrêté sur les normes de qualité et de sécurité (annexe VI du projet), on écrira au point 2 « fournit les informations visées à l'annexe 7, point B, de l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent satisfaire pour être agréés » (et non : « fournit les informations visées à l'annexe 7, point B, du présent arrêté »).


Om die reden werd er in de begroting over 2006 een afzonderlijk budgettair krediet voorzien voor de uitbetaling van die kosten waaraan de ontworpen bepalingen een wettelijke basis zullen geven.

C'est la raison pour laquelle un crédit budgétaire distinct a été prévu dans le Budget 2006 pour le paiement de ces frais, auquel les dispositions en projet vont donner une base légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vestigt de aandacht op het EPRS-verslag voor het Parlement, waarin wordt geconcludeerd dat het merendeel van de vastgestelde verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie (EEOS) bij het verbeteren van de nationale energie-efficiëntie aantoonbaar van belang zijn geweest en kosteneffectieve besparingen hebben opgeleverd voor een groot aantal huishoudens en organisaties; wijst ook op de conclusie in het verslag dat EEOS zeer kosteneffectief zijn en dat er bewijs bestaat dat een land met een behoorlijk ontworpen en ten uitvoer gelegde EEOS tot 100 % van de besparingen uit hoofde van artikel 7 kan realiseren; stelt daarom voor dat de Com ...[+++]

attire l'attention sur le rapport élaboré par l'EPRS pour le Parlement, qui indique que la plupart des obligations d'efficacité énergétique EEOS établies ont démontré leur importance dans l'amélioration de l'efficacité énergétique au niveau national et ont produit des économies d'énergies d'un bon rapport coût/efficacité pour un grand nombre de foyers et d'organismes; souligne également que, selon la conclusion du rapport, les EEOS sont d'un bon rapport coût/efficacité et qu'il apparaît clairement que des EEOS bien conçues et mises en œuvre peuvent produire pour un pays jusqu'à 100 % d'économie selon l'article 7; suggère, par conséquent, que la Commission établisse une liste de bonnes et mauvaises pratiques et développe un ens ...[+++]


In het ontworpen artikel 274, § 2, wordt evenwel bepaald dat voor een vacature in vakklasse A3 en A4 in niveau A, in eerste instantie beroep dient te worden gedaan op gerechtspersoneel dat aanspraak kan maken op bevordering tot een hogere klasse of verandering van vakklasse, bij gebreke waaraan door middel van mobiliteit, een beroep dient te worden gedaan op de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt die voldoen aan de reglementaire voorwaarden en die er aanspraak kunnen op maken door bevordering tot de hogere klasse of door verandering v ...[+++]

L'article 274,§ 2 en projet dispose que pour un emploi vacant dans la classe de métiers A3 ou A4 au niveau A, il est d'abord fait appel au personnel judiciaire qui peut y prétendre par avancement ou par changement de classe de métiers et à défaut par mobilité. Il doit être fait appel aux agents de la fonction publique administrative fédérale qui satisfont aux conditions réglementaires et qui peuvent y prétendre par avancement à la classe supérieure ou par changement de classe de métiers.


Het ontworpen artikel 442quater, § 2 Sv. bevat de vormvoorschriften waaraan de aanvraag tot heropening van de rechtspleging moet voldoen.

L'article 442quater, § 2, en projet, du Code d'Instruction criminelle contient les formalités auxquelles doit satisfaire la demande de réouverture de la procédure.


Het ontworpen artikel 19/4, § 2, laatste lid, bepaalt de criteria waaraan deze moet voldoen.

L'article 19/4, § 2, dernier alinéa, proposé, fixe les critères auxquels elle doit satisfaire.


Zoals overduidelijk blijkt uit het opschrift van de ontworpen wet alsmede uit de formulering van artikel 2, strekken de nieuwe bepalingen tot wijziging van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land moet voldoen.

Comme l'indiquent, on ne peut plus clairement, l'intitulé de la loi en projet ainsi que la formulation de son article 2, les nouvelles dispositions visent à modifier la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre.


Derhalve is het dienstig de voorschriften vast te stellen waaraan klimaatregelingssystemen van voertuigen moeten voldoen om op de markt te worden toegelaten, alsook om vanaf een bepaalde datum een verbod in te stellen op klimaatregelingssystemen die ontworpen zijn om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten met een aardopwarmingsvermogen van meer dan 150.

Il convient donc d'établir les exigences auxquelles les systèmes de climatisation installés dans des véhicules devront satisfaire pour pouvoir être mis sur le marché et d'interdire, à compter d'une certaine date, les systèmes de climatisation conçus pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150.




D'autres ont cherché : kapitaal waaraan stemrecht is verbonden     waaraan de ontworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan de ontworpen' ->

Date index: 2021-01-15
w