Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Vertaling van "waaraan honderden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd

beurre tracé


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse Vredesweek werd afgesloten met een grote Vredesmars in Brussel, waaraan honderden manifestanten hebben deelgenomen.

La « Semaine flamande pour la paix » s'est clôturée par une grande marche pour la paix, qui a été organisée à Bruxelles et à laquelle des centaines de manifestantes ont participé.


De Vlaamse Vredesweek werd afgesloten met een grote Vredesmars in Brussel, waaraan honderden manifestanten hebben deelgenomen.

La « Semaine flamande pour la paix » s'est clôturée par une grande marche pour la paix, qui a été organisée à Bruxelles et à laquelle des centaines de manifestantes ont participé.


Het werd vervangen door een meer volledige registratie, op punt gesteld door universiteitsteams en waaraan honderden ervaren verpleegkundigen uit de verschillende betrokken ziekenhuissectoren hebben meegewerkt: de Verpleegkundige Gegevens van de Minimale Ziekenhuisgegevens (VG-MZG).

Il est remplacé par un enregistrement plus complet, mis au point par des équipes universitaires avec l’implication de centaines d’infirmiers expérimentés dans les différents secteurs hospitaliers concernés : les Données Infirmières du résumé Hospitalier Minimum (DI-RHM).


oplichting waarbij men de consument betalingen laat verrichten; misleidende aanbiedingen waarbij consumenten zich voor een gratis proefabonnement kunnen aanmelden, maar zij onduidelijke en onvoldoende informatie ontvangen; het in de handel brengen van namaakproducten; nepaanbiedingen ("Win een smartphone voor 1 euro") die bijzonder populair zijn op de sociale media en waarbij inderdaad iets kan worden gewonnen, maar waaraan consumenten ongemerkt ook een langdurig abonnement van honderden euro's per jaar overhouden.

escroqueries aux paiements effectués par les consommateurs; pièges à l'abonnement, les consommateurs se voyant proposer de s'inscrire à un essai gratuit, mais sans recevoir d'informations claires et suffisantes; commercialisation d'articles de contrefaçon; les médias sociaux ont vu affluer de fausses promotions, telles que «gagnez un smartphone pour 1 euro», qui faisaient en réalité partie d'un vrai concours, mais étaient associées à un abonnement de longue durée caché, pour plusieurs centaines d'euros par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conferenties tijdens het evenement in Londen, waaraan de Britse minister Davey en Oscarwinnaar Colin Firth deelnamen, en het evenement in Spanje, waaraan de Spaanse minister van Landbouw, Voedselvoorziening en Milieu Arias Cañete en de met een award bekroonde acteur Sergio Peris Mancheta deelnamen, brachten honderden inwoners en vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld, de academische wereld en het zakenleven bijeen om een positieve gemeenschappelijke visie te ontwikkelen voor een schone, slimme en concurrerende koolst ...[+++]

Ces conférences, auxquelles ont participé, à Londres, le secrétaire d’État Edward Davey et l’acteur oscarisé Colin Firth et, à Madrid, le ministre de l’environnement, de l’alimentation et de l’agriculture Arias Cañete, ainsi que l’acteur oscarisé Sergio Peris Mencheta, ont rassemblé des centaines de citoyens et représentants de la société civile, du monde universitaire et du monde des affaires afin de définir une vision commune positive en faveur d’une société à faible intensité de carbone qui soit propre, intelligente et compétitive.


C. overwegende dat de arrestatie van Beknazarov heeft geleid tot een groot aantal reacties van mensen uit geheel Kirghizstan, die uiting gaven aan hun solidariteit met Beknazarov, met name in de vorm van een massale hongerstaking, waaraan honderden mensen deelnemen,

C. soulignant que l'arrestation de M. Beknazarov a entraîné de vives réactions parmi la population de tout le Kirghizstan, en signe de solidarité avec M. Beknazarov, et notamment une grève de la faim massive à laquelle ont participé des centaines de personnes,


Dit wordt de tweede editie van dit festival van de Europese film, waaraan in 2002 bijna 50 televisiezenders en honderden bioscopen en cinematheken hebben deelgenomen en waar 100 000 jongeren met de Europese film zowel de hedendaagse als de klassiekers kennis hebben kunnen maken en zich op school bezig hebben kunnen houden met het thema beeldtechnieken.

Ce sera la deuxième édition de cette fête du cinéma européen, qui avait mobilisé en 2002 près de 50 chaînes de télévision, des centaines de cinémas et de cinémathèques et permis à 100 000 jeunes d'assister à des projections de films européens, récents ou de patrimoine, ainsi que de travailler à l'école sur le thème de l'éducation à l'image.


Deze salon, waaraan door enige honderden exposanten wordt deelgenomen, is een van de belangrijkste in Europa op het gebied van de onderaanneming, in het bijzonder voor sectoren als de mechanica, metaalverwerking, electronica en industrieel ontwerp.

Ce salon, qui regroupe plusieurs centaines d'exposants, est un des plus importants en Europe dans le domaine de la sous-traitance, notamment pour des secteurs tels que la mécanique, la transformation des métaux, l'électronique et le design industriel.


In het kader van die verjaardag zal er in het najaar een belangrijke missie naar China gaan waaraan enkele honderden bedrijven, academici, mensen uit de culturele wereld enzovoort zullen deelnemen.

Dans le cadre de cet anniversaire, une importante mission se rendra en Chine, à l'automne. Une centaine de représentants d'entreprises mais aussi du monde académique et culturel y participeront.


Als ik zie met welke grote politieke democratische problemen we op het ogenblik geconfronteerd zijn, dan ben ik natuurlijk teleurgesteld dat we moeten debatteren over een programmawet met honderden artikelen waaraan, aldus collega Wille, niet alleen begrotingsredenen, maar ook redenen van politiek evenwicht ten grondslag liggen.

Lorsque je vois les graves problèmes politiques et démocratiques auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle, je suis évidemment déçu que nous soyons obligés de débattre d'une loi-programme contenant des centaines d'articles justifiés non seulement par des impératifs budgétaires mais également, comme le déclare M. Wille, par des questions d'équilibre politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan honderden' ->

Date index: 2021-09-18
w