Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen
Visumverordening

Traduction de «waaraan landen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


formaliteiten die aan de voltrekking van het huwelijk moeten voorafgaan | vormvereisten waaraan moet zijn voldaan voor het aangaan van het huwelijk

formalités préparatoires du mariage


vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

qualifications des demandeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa, dat door 16 lidstaten van de Unie is geratificeerd, fungeert als referentie voor de bescherming van talen die met uitsterven worden bedreigd en als mechanisme voor de bescherming van de minderheden die worden vermeld in de criteria van Kopenhagen, waaraan landen moeten voldoen om tot de EU te kunnen toetreden;

J. considérant que la charte européenne des langues régionales et minoritaires du Conseil de l'Europe, ratifiée par seize États membres de l'Union, sert de référence pour la protection des langues en voie de disparition et de mécanisme de protection des minorités, deux éléments spécifiés dans les critères de Copenhague que les États doivent satisfaire afin d'adhérer à l'Union européenne;


3. verzoekt alle lidstaten die het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden nog niet hebben geratificeerd en ten uitvoer gelegd, dit alsnog te doen; wijst erop dat het handvest fungeert als een soort ijkpunt voor de bescherming van bedreigde talen en als een van de beschermingsmechanismen voor minderheden zoals gespecificeerd in de criteria van Kopenhagen, waaraan landen moeten voldoen om tot de EU te kunnen toetreden;

3. appelle tous les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier et à mettre en œuvre la charte européenne des langues régionales ou minoritaires; ajoute que cette charte constitue un signal pour la protection des langues menacées de disparition et est un des mécanismes de protection des minorités prévus dans les critères de Copenhague, auxquels les États doivent se conformer afin d'adhérer à l'Union européenne;


J. overwegende dat het Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden van de Raad van Europa, dat door 16 lidstaten van de Unie is geratificeerd, fungeert als referentie voor de bescherming van talen die met uitsterven worden bedreigd en als mechanisme voor de bescherming van de minderheden die worden vermeld in de criteria van Kopenhagen, waaraan landen moeten voldoen om tot de EU te kunnen toetreden;

J. considérant que la charte européenne des langues régionales et minoritaires du Conseil de l'Europe, ratifiée par seize États membres de l'Union, sert de référence pour la protection des langues en voie de disparition et de mécanisme de protection des minorités, deux éléments spécifiés dans les critères de Copenhague que les États doivent satisfaire afin d'adhérer à l'Union européenne;


Artikel 1 definieert het onderwerp en de draagwijdte van het werkvakantieprogramma en stelt als principe dat de Belgische kandidaten die ervan willen genieten, hiertoe een aanvraag moeten richten aan de Canadese Zending in Parijs, en de Canadese kandidaten aan het Consulaat-generaal van België te Montreal. Het artikel somt eveneens de algemene voorwaarden op waaraan de onderdanen van beide landen moeten voldoen om te kunnen genieten van de bepalingen v ...[+++]

L'article 1 définit l'objet et la portée du programme « vacances-travail » et pose le principe que les candidats souhaitant en bénéficier doivent adresser une demande à cet effet auprès de la Mission canadienne à Paris, pour les ressortissants belges, ou du Consulat général de Belgique à Montréal, pour les ressortissants canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 definieert het onderwerp en de draagwijdte van het werkvakantieprogramma en stelt als principe dat de Belgische kandidaten die ervan willen genieten, hiertoe een aanvraag moeten richten aan de Canadese Zending in Parijs, en de Canadese kandidaten aan het Consulaat-generaal van België te Montreal. Het artikel somt eveneens de algemene voorwaarden op waaraan de onderdanen van beide landen moeten voldoen om te kunnen genieten van de bepalingen v ...[+++]

L'article 1 définit l'objet et la portée du programme « vacances-travail » et pose le principe que les candidats souhaitant en bénéficier doivent adresser une demande à cet effet auprès de la Mission canadienne à Paris, pour les ressortissants belges, ou du Consulat général de Belgique à Montréal, pour les ressortissants canadiens.


Daartoe zal het Gemengd Comité een voorstel uitwerken met betrekking tot de voorwaarden en procedures, met inbegrip van noodzakelijke wijzigingen van deze Overeenkomst, waaraan derde landen moeten voldoen om tot de Overeenkomst te kunnen toetreden.

À cette fin, le comité mixte s'emploie à élaborer une proposition concernant les conditions et les procédures requises, y compris toute modification nécessaire du présent accord, pour l'adhésion de pays tiers au présent accord.


Artikel 1 bevat de algemene voorwaarden waaraan de onderdanen van beide landen moeten voldoen om van het bepaalde in de Overeenkomst gebruik te kunnen maken.

L'article 1 énumère les conditions générales auxquelles doivent satisfaire les ressortissants des deux pays afin de pouvoir bénéficier des dispositions de l'Accord.


(14 bis) Dit instrument moet, wat de medefinanciering van concrete acties ter ondersteuning van het integratieproces van onderdanen van derde landen in de lidstaten betreft, in de eerste plaats worden gericht op acties met betrekking tot nieuwkomers uit derde landen. Hierbij kan worden verwezen naar Richtlijn 2003/109/EG van de Raad waarin de periode van vijf jaar legaal verblijf als eis wordt gesteld waaraan onderdanen van derde landen moeten voldoen om in aanme ...[+++]

(14 bis) Pour ce qui est du cofinancement d'actions concrètes venant appuyer le processus d'intégration de ressortissants de pays tiers dans les États membres, il convient que le présent instrument vise principalement les actions concernant les ressortissants de pays tiers arrivés depuis peu. À cet égard, il pourrait être fait mention de la directive 2003/109/CE du Conseil, qui prévoit qu'une période de cinq ans de résidence légale est la condition à remplir par les ressortissants de pays tiers pour avoir droit au statut de résident de longue durée.


Dit laatste gaf de rapporteur overigens ook al aan in haar verslag. Ik ben ook blij dat de mogelijkheid wordt gecreëerd om nationale programma's te financieren, zelfs gezien de bepalingen die betrekking hebben op de minimumprogramma's waaraan landen moeten voldoen.

Je salue le fait qu'un financement pour des programmes nationaux soit disponible, même si l'on tient compte des dispositions à satisfaire concernant les programmes minimaux.


Door het soepelere regime van de technische eisen waaraan lichte vrachtwagens in andere Europese landen moeten voldoen, onder meer in Luxemburg, is het mogelijk dat een tot lichte vrachtwagen omgebouwde personenwagen op basis van het buitenlandse inschrijvingsbewijs door de DIV inderdaad ook als lichte vrachtwagen wordt gecatalogeerd.

Étant donne le régime plus souple concernant les exigences techniques auxquelles doivent répondre les utilitaires légers dans d'autres pays européens, notamment au Luxembourg, il est possible qu'une voiture transformée en utilitaire léger soit également cataloguée comme un utilitaire léger par la DIV sur la base du certificat d'immatriculation étranger.




D'autres ont cherché : visumverordening     waaraan landen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan landen moeten' ->

Date index: 2022-11-18
w