Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaraan op democratische wijze gehoor » (Néerlandais → Français) :

In november 2006 richtte de heer Ortega zich tot de Nicaraguanen met het verzoek hem, wat hij noemde, een nieuwe kans te bieden, een verzoek waaraan op democratische wijze gehoor werd gegeven.

En novembre 2006, M. Ortega demandait aux Nicaraguayens ce qu’il appelait une nouvelle chance, et ceux-ci la lui ont donnée par voie démocratique.


2. De criteria waaraan een aalmoezenier van de islamitische eredienst zou moeten voldoen zijn de volgende: moslim zijn en kunnen voorgaan in het gebed, blijk geven van een onwankelbare getrouwheid aan de rechtsstaat en de democratische waarden, open van geest zijn en bereid zijn te werken op een oecumenische wijze, een grondige kennis bezitten van de islam (master in islamologie of gelijkwaardig), over een goede fysieke conditie be ...[+++]

2. Les critères auxquels un aumônier du culte islamique devrait répondre sont les suivants: être musulman et pouvoir mener la prière, faire preuve d'une fidélité indéfectible à l'État de droit et aux valeurs démocratiques, être ouvert d'esprit et être prêt à travailler de façon oecuménique, avoir une connaissance approfondie de l'islam (master en islamologie ou équivalent), être en bonne condition physique en vue d'un déploiement et posséder une bonne maîtrise des langues (néerlandais, français, arabe, anglais).


H. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat de Europese Unie bereid b ...[+++]

H. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions politiques et sociales actuelles, de créer une démocratie solide et durable en Égypte et de permettre les réformes économiques nécessaires ainsi que la gouvernance; considérant que l'Union européenne reste prête à conclure un partenariat avec l'Égypte pour appuyer la transition démocratique; considérant que la stabilité et la reprise économique vont ...[+++]


F. overwegende dat een op consensus, gedeelde verantwoordelijkheid en daadwerkelijke nationale dialoog gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen, de enige manier vormt om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid te overwinnen, in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen en de noodzakelijke economische hervormingen en beslissingen mogelijk te maken; overwegende dat Egypte zijn ...[+++]

F. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;


Deze moet met name mogelijk maken dat een geloofwaardig democratisch verkiezingsproces op gang wordt gebracht, dat er spoedig een nationale inclusieve dialoog wordt gestart, waaraan ook de vertegenwoordigers van de bevolkings­groepen in het noorden deelnemen, teneinde de terugkeer van het staatsgezag in het noorden op een zo vreedzaam mogelijke wijze voor te bereiden, alsmede dat het leger onder burgerlijk toez ...[+++]

Celle-ci devra notamment permettre l'organisation d'un processus électoral démocratique et crédible, le lancement rapide d'un dialogue inclusif national, incluant les représentants des populations du nord, pour préparer le retour de l'État au nord selon des modalités les plus pacifiques possibles, ainsi que la réorganisation de l'armée sous contrôle civil.


Er wordt in toenemende mate erkend dat een bredere toegang van het publiek tot kranten, radio en televisie alsmede informatie- en communicatietechnologieën van fundamenteel belang zijn waar het erom gaat de democratie en de ontwikkeling te bevorderen en de benadeelden en armen op democratische wijze gehoor te verschaffen.

Il est de plus en plus généralement admis qu'un accès accru du public aux journaux, à la radio et à la télévision, ainsi qu'aux technologies de l'information et de la communication est essentiel pour promouvoir la démocratie et le développement et fournir un canal démocratique aux personnes défavorisées et démunies.


Mijnheer de fungerend voorzitter, de tijd is gekomen om gehoor te geven aan onze oproep om de overbruggingsclausule uit artikel 42 toe te passen, en het beleid voor justitie en binnenlandse zaken op democratische wijze gestalte te geven.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, l’heure est venue d’écouter notre appel qui vise à appliquer la clause passerelle prévue par l’article 42 et d’élaborer les politiques relatives à la justice et aux affaires intérieures de manière démocratique.


ACHTERGROND 1. De Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten zijn reeds vele jaren voorstanders van de volledige afschaffing, op vreedzame wijze, van het apartheidsstelsel en van de vervanging daarvan door een democratisch, verenigd en non-raciaal regeringsstelsel waaraan alle Zuidafrikanen, ongeacht hun ras of huidskleur, in vrede en harmonie kunnen deelnemen.

HISTORIQUE 1. La Communauté européenne et ses Etats membres sont restés attachés, au fil des années, à l'abolition totale du régime de l'apartheid par des moyens pacifiques et à son remplacement par un système de gouvernement démocratique, unifié et non raciste, auquel tous les Sud-Africains pourraient participer dans la paix et l'harmonie, quelles que soient leur race ou leur couleur.


w