Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Inductiepsychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "waaraan slechts twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. is zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Syrië vier jaar later; constateert dat de humanitaire toegang gestaag afneemt als gevolg van de opzettelijke belemmering van hulp waaraan onmiddellijk een halt moet worden toegeroepen; is zeer verontrust over het feit dat het aantal mensen die wonen in voor hulporganisaties slecht of niet bereikbare regio's de afgelopen twee jaar bijna is verdubbeld;

18. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration de la situation humanitaire en Syrie après quatre ans de conflit; observe que l'acheminement de l'aide humanitaire est rendu de plus en plus difficile par une obstruction délibérée, à laquelle il est impératif de mettre fin; relève avec une vive inquiétude que le nombre de personnes vivant dans des zones qu'il est difficile, voire impossible aux organismes humanitaires d'atteindre, a presque doublé au cours de ces deux dernières années;


18. is zeer verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Syrië vier jaar later; constateert dat de humanitaire toegang gestaag afneemt als gevolg van de opzettelijke belemmering van hulp waaraan onmiddellijk een halt moet worden toegeroepen; is zeer verontrust over het feit dat het aantal mensen die wonen in voor hulporganisaties slecht of niet bereikbare regio's de afgelopen twee jaar bijna is verdubbeld;

18. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration de la situation humanitaire en Syrie après quatre ans de conflit; observe que l'acheminement de l'aide humanitaire est rendu de plus en plus difficile par une obstruction délibérée, à laquelle il est impératif de mettre fin; relève avec une vive inquiétude que le nombre de personnes vivant dans des zones qu'il est difficile, voire impossible aux organismes humanitaires d'atteindre, a presque doublé au cours de ces deux dernières années;


Slechts twee delegaties handhaafden een voorbehoud bij artikel 4, lid 3 bis, dat betrekking heeft op strafbare feiten waarin sprake is van het willens en weten bijwonen van pornografische voorstellingen waaraan een kind deelneemt.

Deux délégations seulement ont maintenu leurs réserves concernant l'article 4, paragraphe 3 bis, qui concerne les infractions liées au fait d'assister en connaissance de cause à des spectacles pornographiques impliquant la participation d'un enfant.


Het zijn slechts twee voorbeelden om aan te tonen dat in deze wereld Realpolitik nog steeds voorgaat op de grote democratische en ethische principes waaraan slechts lippendienst wordt bewezen.

Ce ne sont là que deux exemples démontrant que la Realpolitik prévaut toujours sur les valeurs démocratiques et éthiques majeures auxquelles l’on n’accorde qu’une importance de pure forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Overwegende dat de Raad bij Verordening nr. 19/65/EEG(5) de Commissie heeft gemachtigd om, onverminderd de toepassing van Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962, Eerste verordening over de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag(6), en overeenkomstig artikel 81, lid 3, van het Verdrag, verordeningen vast te stellen waarbij artikel 81, lid 1, buiten toepassing wordt verklaard voor bepaalde groepen overeenkomsten, met name voor groepen overeenkomsten waaraan slechts twee ondernemingen deelnemen en waarbij de ene partij zich jegens de andere verplicht bepaalde producten met het oog op wederverkoop slechts bij ha ...[+++]

(1) considérant que, par son règlement n° 19/65/CEE(5), le Conseil a habilité la Commission à déclarer var voie de règlement, sans préjudice de l'application du règlement n° 17 du Conseil du 6 février 1962 premier règlement d'application des articles 81 et 82 du traité(6), et conformément à l'article 81, paragraphe 3, du traité, que l'article 81, paragraphe 1, n'est pas applicable à certaines catégories d'accords, et notamment des catégories d'accords auxquels ne participent que deux entreprises et dans lesquels l'une s'engage vis-à-vis de l'autre à ne livrer certains produits qu'à celle-ci, dans le but de la revente à l'intérieur d'une ...[+++]


b) groepen overeenkomsten waaraan slechts twee ondernemingen deelnemen en die beperkingen meebrengen welke zijn opgelegd in verband met de verkrijging of het gebruik van rechten van industriële eigendom - met name van octrooien, gebruiksmodellen, siertekeningen en -modellen, of merken - of in verband met de rechten die voortvloeien uit overeenkomsten houdende de overdracht of het in gebruik geven van productiemethoden of van kennis met betrekking tot het gebruik of de toepassing van bedrijfstechnische vaardigheden".

b) des catégories d'accords auxquels ne participent que deux entreprises et qui comportent des limitations imposées en rapport avec l'acquisition ou l'utilisation de droits de propriété industrielle - notamment des brevets, modèles d'utilité, dessins et modèles ou marques - ou avec les droits résultant de contrats comportant cession ou concession de procédés de fabrication ou de connaissances relatives à l'utilisation ou à l'application de techniques industrielles".


1. Artikel 85, lid 1, van het Verdrag wordt overeenkomstig artikel 85, lid 3, onder de in deze verordening genoemde voorwaarden buiten toepassing verklaard voor de zuivere octrooi-, respectievelijk know-how-licentieovereenkomsten en voor de gemengde octrooi- en know-how-licentieovereenkomsten, alsmede voor de overeenkomsten die accessoire bedingen betreffende andere intellectuele eigendomsrechten dan octrooien behelzen waaraan slechts twee ondernemingen deelnemen en die een of meer van de volgende verplichtingen inhouden, namelijk die van:

1. Conformément à l'article 85 paragraphe 3 du traité, l'article 85 paragraphe 1 du traité est déclaré inapplicable, dans les conditions prévues ci-après, aux accords purs de licence de brevet ou de licence de savoir-faire et aux accords mixtes de licence de brevet et de savoir-faire et aux accords comportant des clauses accessoires relatives à des droits de propriété intellectuelle autres que les brevets, auxquels ne participent que deux entreprises et qui comportent une ou plusieurs des obligations suivantes:


26. Tenslotte staat uw rapporteur erop dat het aantal netwerken waaraan steun wordt verleend klein wordt gehouden, dat uitbreiding slechts geleidelijk geschiedt en dat de beschikbare middelen op niet meer dan twee projectvormen worden geconcentreerd.

26. Enfin, le rapporteur insiste pour que, en un premier temps, on n'aide qu'un petit nombre de réseaux, qui serait ensuite augmenté progressivement, et pour que les ressources disponibles soient concentrées sur deux formes de projets au maximum.


Artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag wordt overeenkomstig artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag onder de in de artikelen 2 tot en met 5 van deze verordening genoemde voorwaarden buiten toepassing verklaard voor overeenkomsten waarbij slechts twee ondernemingen partij zijn en waarbij de ene contractpartij , de wederverkoper , zich jegens de andere contractpartij , de leverancier , verbindt bepaalde in de overeenkomst genoemde produkten voor wederverkoop slechts bij de leverancier , bij een met hem verbonden onderneming of bij een andere onderneming waaraan hij de ve ...[+++]

CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 3 DU TRAITE ET AUX CONDITIONS PREVUES AUX ARTICLES 2 A 5 DU PRESENT REGLEMENT , L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 1 DUDIT TRAITE EST DECLARE INAPPLICABLE AUX ACCORDS AUXQUELS NE PARTICIPENT QUE DEUX ENTREPRISES ET DANS LESQUELS L ' UNE , LE REVENDEUR , S ' ENGAGE VIS-A-VIS DE L ' AUTRE , LE FOURNISSEUR , A N ' ACHETER DANS LE BUT DE LA REVENTE CERTAINS PRODUITS SPECIFIES DANS L ' ACCORD QU ' A CELUI-CI , A UNE ENTREPRISE LIEE A LUI OU A UNE ENTREPRISE TIERCE QU ' IL A CHARGEE DE LA DISTRIBUTION DE SES PRODUITS .


1 . Onverminderd de toepassing van Verordening no . 17 van de Raad , kan de Commissie bij verordening overeenkomstig artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag verklaren dat artikel 85 , lid 1 , niet van toepassing is op groepen overeenkomsten waaraan slechts twee ondernemingen deelnemen en

1. Sans préjudice de l'application du règlement nº 17 du Conseil, la Commission peut déclarer par voie de règlement et conformément à l'article 85 paragraphe 3 du traité que l'article 85 paragraphe 1 n'est pas applicable à des catégories d'accords auxquels ne participent que deux entreprises et a) - dans lesquels l'une s'engage vis-à-vis de l'autre à ne livrer certains produits qu'à celle-ci, dans le but de la revente à l'intérieur d'une partie définie du territoire du marché commun, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan slechts twee' ->

Date index: 2023-04-17
w