Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

Traduction de «waaraan zij hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. De leden alsook de ambtenaren of personen van wie sprake is in artikel 13 zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te eerbiedigen van de documenten die hun worden voorgelegd, van de debatten of beraadslagingen waaraan zij hebben deelgenomen of van de stemmen die werden uitgebracht.

Art. 17. Les membres ainsi que les fonctionnaires ou personnes dont il est question à l'article 13 sont tenus de respecter le caractère confidentiel des documents qui leur sont soumis, des débats et des délibérations auxquels ils ont assisté et des votes qui ont été émis.


4° de naam en het registratienummer van alle auditors van derde landen werkzaam bij de entiteit of waaraan zij verbonden zijn door het vermelden van het soort van relatie en of zij handtekeningsbevoegdheid hebben.

4° le nom et le numéro d'enregistrement de tous les contrôleurs de pays tiers employés par l'entité ou en relation avec celle-ci, en indiquant le type de relation et s'ils ont le pouvoir de signature.


h) de autoriteiten van de Partij van herkomst van de observerende ambtenaren verlenen hun medewerking aan het onderzoek dat volgt op het optreden waaraan zij hebben deelgenomen, daaronder begrepen gerechtelijke procedures, ingeval de autoriteiten van de Partij op het grondgebied waarvan de observatie heeft plaatsgevonden daarom verzoeken.

h) les autorités de la Partie dont les agents observateurs sont originaires apportent, lorsqu'il est demandé par les autorités de la Partie sur le territoire de laquelle l'observation a eu lieu, leur concours à l'enquête consécutive à l'opération à laquelle ils ont participé, y compris aux procédures judiciaires.


In een gemeenschappelijke brief van 27 mei 2003 beklagen mevrouw Mocole, mevrouw Verhesen en de heer Staszewski zich over het feit dat de geautomatiseerde stemming waaraan zij hebben moeten deelnemen, een schending is van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de aanvullende protocollen ervan, alsmede van artikel 33 van de Grondwet.

Dans une lettre commune du 27 mai 2003, Mmes Mocole et Verhesen et M. Staszewski se plaignent du fait que le système de vote automatisé auquel ils ont dû participer constituerait une violation de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de leurs protocoles additionnels, ainsi que de l'article 33 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) de autoriteiten van de Partij van herkomst van de observerende ambtenaren verlenen hun medewerking aan het onderzoek dat volgt op het optreden waaraan zij hebben deelgenomen, daaronder begrepen gerechtelijke procedures, ingeval de autoriteiten van de Partij op het grondgebied waarvan de observatie heeft plaatsgevonden daarom verzoeken.

h) les autorités de la Partie dont les agents observateurs sont originaires apportent, lorsqu'il est demandé par les autorités de la Partie sur le territoire de laquelle l'observation a eu lieu, leur concours à l'enquête consécutive à l'opération à laquelle ils ont participé, y compris aux procédures judiciaires.


In een gemeenschappelijke brief van 27 mei 2003 beklagen mevrouw Mocole, mevrouw Verhesen en de heer Staszewski zich over het feit dat de geautomatiseerde stemming waaraan zij hebben moeten deelnemen, een schending is van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de aanvullende protocollen ervan, alsmede van artikel 33 van de Grondwet.

Dans une lettre commune du 27 mai 2003, Mmes Mocole et Verhesen et M. Staszewski se plaignent du fait que le système de vote automatisé auquel ils ont dû participer constituerait une violation de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de leurs protocoles additionnels, ainsi que de l'article 33 de la Constitution.


Bij zijn voormelde arrest nr. 137/2012 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belastingen ...[+++]

Par son arrêt n° 137/2012, précité, la Cour a jugé que la mesure en cause ne porte pas une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables concernés qui sont domiciliés dans la zone frontalière belge et ont perçu des revenus professionnels en 2008 et en 2009 dès lors, d'une part, que le public a été informé de l'Avenant dès sa signature (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) et, d'autre part, comme l'indiquent les travaux préparatoires, que le niveau des impôts auxquels ces contribuables sont soumis en France est en règle moins élevé que celui des impôts auxquels ils étaient soumis en Belgique.


Wat overtredingen betreft waaraan zij geen deel hebben gehad, worden de bestuurders, de zaakvoerders en de leden van het directiecomité slechts ontheven van de aansprakelijkheid bedoeld in het vierde en het vijfde lid indien hun geen schuld kan worden verweten en zij die overtredingen, naargelang het geval, hebben aangeklaagd op de eerste algemene vergadering of op de eerstkomende zitting van de raad van bestuur nadat zij er kennis van hebben gekregen.

En ce qui concerne les infractions auxquelles ils n'ont pas pris part, les administrateurs, les gérants et les membres du comité de direction ne sont déchargés de la responsabilité visée aux alinéas 4 et 5 que si aucune faute ne leur est imputable et s'ils ont dénoncé ces infractions selon le cas, lors de la première assemblée générale ou lors de la première séance du conseil d'administration suivant le moment où ils en ont eu connaissance.


oordeel van de deelnemers over de activiteiten waaraan zij hebben deelgenomen en over de (verwachte) duurzaamheid daarvan.

l'évaluation des participants concernant les activités auxquelles ils ont participé et le caractère durable (escompté) de celles-ci.


In een gemeenschappelijke brief van 27 mei 2003 beklagen mevrouw Mocole, mevrouw Verhesen en de heer Staszewski zich over het feit dat de geautomatiseerde stemming waaraan zij hebben moeten deelnemen, een schending is van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en van de aanvullende protocollen ervan, alsmede van artikel 33 van de Grondwet.

Dans une lettre commune du 27 mai 2003, Mmes Mocole et Verhesen et M. Staszewski se plaignent du fait que le système de vote automatisé auquel ils ont dû participer constituerait une violation de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de leurs protocoles additionnels, ainsi que de l'article 33 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaraan zij hebben' ->

Date index: 2022-12-07
w