Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij 8000 mannen op wrede wijze werden » (Néerlandais → Français) :

W. overwegende dat de zogenoemde ISIS/Da'esh de mensen die niet in staat waren te vluchten uit Mosul en de vlakte van Nineveh gevangen heeft genomen, en overwegende dat de vrouwen en kinderen die geen moslims waren tot slaaf werden gemaakt, waarbij sommigen van hen werden verkocht en andere op wrede wijze werden vermoord en gefilmd door de daders;

W. considérant que "l'EIIL/Daech" a capturé ceux qui n'étaient pas en mesure de fuir Mossoul et la plaine de Ninive, et que les femmes et les enfants non musulmans ont été réduits en esclavage, certains ayant été vendus et d'autres brutalement tués alors que les auteurs de ces crimes les filmaient;


A. overwegende dat het 10 jaar geleden is dat de massamoord in Srebrenica plaatsvond, waarbij 8000 mannen op wrede wijze werden vermoord en meer dan 25.000 vrouwen, kinderen en bejaarden werden gedeporteerd,

A. considérant qu'il y a aujourd'hui dix ans que Srebrenica connaissait un massacre où plus de 8 000 hommes étaient brutalement assassinés et plus de 25 000 femmes, enfants et personnes âgées étaient déportées de leurs foyers,


Sinds Israël zich heeft teruggetrokken uit Gaza, is dit gebied de grootste gevangenis ter wereld geworden, en de afgelopen drie weken is het veranderd in een waar slachthuis, waar op illegale wijze terreur wordt gebruikt om terreur te bestrijden, waarbij burgers - mannen, vrouwen en kinderen - werden gedood en ook de mo ...[+++]

Depuis qu’Israël s’est retiré de Gaza, il en a fait la plus grande prison du monde, et il en a fait, au cours des trois dernières semaines, un abattoir, utilisant illégalement la terreur contre la terreur, tuant des civils, hommes, femmes et enfants, et anéantissant ainsi la possibilité d’une solution viable à deux États.


C. overwegende dat de volksopstand in maart 1999 - waarbij diepgaande hervormingen van het overheidsapparaat, het einde van de heersende corruptie en hervorming van de landbouw werden geëist en die werd geleid door de jeugd van Asunción en de boerenbewegingen - op wrede wijze werd neergeslagen waarbij zes doden en meer dan 200 gewonden vielen, terwijl de sluipschutters - waarvan velen zijn ...[+++]

C. considérant que la rébellion populaire du mois de mars 1999, qui réclamait de profondes réformes de l’appareil de l’État, la fin de la corruption régnante et une réforme agraire, menée par la jeunesse d’Asunción et les mouvements de paysans, a été brutalement réprimée, faisant 6 morts et plus de 200 blessés, sans que les francs-tireurs – dont beaucoup ont été identifiés – aient été poursuivis par la justice,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij 8000 mannen op wrede wijze werden' ->

Date index: 2021-10-19
w