Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij acht doden » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de eerste acht maanden van 2007 gebeurden er 145 verkeersongevallen met lichamelijk lestel, waarbij 6 doden, 39 zwaar- en 191 lichtgewonden te betreuren vielen.

Au cours des huit premiers mois de 2007, il y a eu 145 accidents de la circulation avec lésions corporelles, où 6 tués, 39 blessés graves et 191 blessés légers étaient à déplorer.


Tijdens de eerste acht maanden van 2007 gebeurden er 145 verkeersongevallen met lichamelijk letsel, waarbij 6 doden, 39 zwaar- en 191 lichtgewonden te betreuren vielen.

Au cours des huit premiers mois de 2007, on a dénombré 145 accidents de la circulation avec lésions corporelles, qui ont fait 6 tués, 39 blessés graves et 191 blessés légers.


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


A. overwegende dat het acht verdiepingen tellende Rana Plazagebouw in Savar, in de buurt van Dhaka, op 24 april 2013 is ingestort, waarbij ten minste 1 127 doden en 2 500 gewonden zijn gevallen, terwijl nog tientallen mensen worden vermist;

A. considérant que le 24 avril 2013, le Rana Plaza, un immeuble de huit étages situé à Savar dans la banlieue de Dacca, s'est effondré, causant la mort d'au moins 1 127 personnes et en blessant plus de 2 500 autres;


Q. overwegende dat de overgrote meerderheid van de op grond van de godslasteringswetten aangeklaagde personen moslims zijn, maar dat aanklachten tegen personen die tot minderheidsgodsdiensten behoren tot onevenredig veel geweld tegen hun gemeenschap in haar geheel kunnen leiden; dat het beschuldigingen van godslastering waren die leidden tot het geweld tegen christenen in Gojra en Korian in de zomer van 2009, waarbij acht doden vielen en ten minste honderd huizen werden verwoest,

Q. considérant que la grande majorité des personnes accusées en vertu des lois sur le blasphème sont musulmanes, mais que les accusations contre les individus issus de croyances minoritaires peuvent déclencher des flambées de violence disproportionnées contre toute leur communauté; considérant que ce sont des accusations blasphématoires qui ont déclenché des violences anti-chrétiennes à Gojra et à Korian à l'été 2009, qui ont fait huit morts et détruit au moins une centaine de maisons,


Velen herinneren zich nog de treinbotsing van 27 maart 2001 te Pécrot waarbij acht doden en twaalf gewonden vielen, maar gelukkig lopen treinbotsingen in ons land niet altijd zo rampzalig af.

Beaucoup se souviennent encore de la collision de trains qui s'est produite le 27 mars 2001 à Pécrot et qui a fait huit morts et douze blessés.


Negen jaar na het zware ongeval van Pécrot in maart 2001, waarbij acht doden vielen in gelijkaardige omstandigheden, heeft de NMBS blijkbaar nog steeds niet de nodige lessen geleerd!

Neuf ans après le grave accident de Pécrot, huit morts en mars 2001 dans des circonstances similaires, la SNCB n'a semble-t-il toujours pas tiré les enseignements d'une telle catastrophe !


2. In 2008 hebben er zich volgens Infrabel 70 ongevallen voorgedaan waarbij er 28 doden zijn gevallen. Wat zijn de cijfers voor de eerste acht maanden van dit jaar?

2. En 2008, Infrabel a recensé 70 accidents ayant provoqué la mort de 28 personnes, qu'en est-il pour les huit premiers mois de cette année?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij acht doden' ->

Date index: 2022-05-15
w