Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij alle vlaamse stemmen zouden " (Nederlands → Frans) :

Dat was gemakkelijk te voorkomen indien het amendement van spreker was aangenomen waarbij alle Vlaamse stemmen zouden worden samengeteld zodat de Brusselse Vlamingen vertegenwoordigd zouden zijn door één, of zelfs twee volksvertegenwoordigers.

Cela eut facilement pu être évité par l'adoption d'un amendement défendu par l'orateur et prévoyant de rassembler toutes les voix flamandes de manière à garantir aux Bruxellois flamands une représentation par un, voire même deux, sièges de député.


Het systeem van apparentering zou dan kunnen worden behouden, maar waarbij de Vlaamse stemmen in Brussel worden gekoppeld aan de Vlaamse lijsten in Vlaams-Brabant en de Franstalige stemmen aan die van het arrondissement Nijvel.

Dans ce cas, le système d'apparentement pourrait être maintenu, étant entendu que les voix flamandes de Bruxelles seraient regroupées avec celles recueillies sur les listes flamandes dans le Brabant flamand tandis que les voix francophones seraient regroupées avec les voix recueillies sur les listes de l'arrondissement de Nivelles.


3. Bij de wijzigingsbepalingen die titel V van het ontwerp vormen, moet melding worden gemaakt van alle vroegere wijzigingen die zijn aangebracht in de bepalingen die opnieuw gewijzigd moeten worden, vooropgesteld dat die wijzigingen nog geldig zijn, met andere woorden niet doelloos geworden zijn als gevolg van latere wijzigingen, alsook van de wijzigingen waarbij daarin sommige bepalingen zouden zijn ingevoegd of hersteld, zelfs indien deze niet meer ...[+++]

3. Dans les dispositions modificatives constituant le titre V du projet, il y a lieu de mentionner toutes les modifications antérieurement apportées aux dispositions à modifier à nouveau, pourvu que ces modifications soient toujours en vigueur, c'est-à-dire pas devenues sans objet à la suite de modifications ultérieures, ainsi que, même si elles ne sont plus en vigueur, celles qui y auraient inséré ou rétabli certaines dispositions (1).


De bestreden bepalingen zouden aldus onder veroordeelden een onverantwoord verschil in behandeling invoeren naar gelang van hun verblijfsstatuut, waarbij de Belgen en de tot het verblijf in België toegelaten vreemdelingen aanspraak kunnen maken op de toekenning van die modaliteiten indien zij voldoen aan de wettelijke voorwaarden om die te genieten, terwijl de vreemdelingen die niet over een verblijfsrecht beschikken, nooit daarop aanspraak kunnen maken, zelfs indien zij voldoen aan alle ...[+++]

Les dispositions attaquées créeraient ainsi une différence de traitement non justifiée entre condamnés selon leur statut de séjour, les Belges et les étrangers autorisés au séjour en Belgique pouvant prétendre à l'octroi de ces modalités s'ils se trouvent dans les conditions légales pour en bénéficier, les étrangers ne disposant pas d'un droit de séjour ne pouvant jamais y prétendre, même s'ils remplissent toutes les autres conditions pour en bénéficier.


Bij de toekenning wordt er rekening gehouden met een kapitalisatie van de solidariteitsprestaties aan de contractuele intrestvoet die voor de solidariteitsprestaties zoals beschreven in artikelen 7 en 8 van het solidariteitsreglement vanaf 1 januari 2017 gelijk is aan 0,75 pct., waarbij er wordt vanuit gegaan dat alle solidariteitsprestaties uit de beschouwde periode zouden betaald zijn op 1 juli van het desbetreffende dienstjaar.

Les prestations de solidarité seront capitalisées en tenant compte du taux d'intérêt contractuel qui, pour les prestations de solidarité telles que décrites aux articles 7 et 8 du règlement de solidarité à partir du 1 janvier 2017, s'élève à 0,75 p.c., en partant du principe que toutes les prestations de solidarité de la période considérée seraient imputées au 1 juillet relatif à l'année d'exercice.


De stemmen zouden geteld moeten worden met een « pool » systeem : alles is erop gericht om ervoor te zorgen dat de Vlaamse Brusselaars geen enkele politieke invloed meer zouden hebben.

Il aurait fallu compter les voix par le système des « pools »; or, on met tout en œuvre pour que les Flamands de Bruxelles n'aient plus aucun poids politique.


De belasting beoogt immers alle beheersorganismen, ongeacht waar zij zijn gevestigd, en zij treft hun gehele « eigen vermogen » en niet slechts bepaalde fondsen van de vereniging die zouden toelaten de territoriale herkomst van de erin vervatte middelen vast te stellen. De bestreden bepalingen vallen derhalve niet binnen de territoriale bevoegdheid van het ...[+++]

La redevance vise en effet tous les organismes de gestion, quel que soit leur lieu d'établissement, et frappe l'ensemble de leur « propre patrimoine » et pas seulement certains fonds de l'association qui permettraient de déterminer l'origine géographique des moyens qui les composent. Les dispositions attaquées ne relèvent donc pas de la compétence territoriale de la Région flamande.


Het VAZO (Vlaams Algemeen Ziekenhuisoverleg — koepels VVI en VOV samen) berekende dat, indien alle regio's het Vlaamse consumptieprofiel zouden aannemen op vlak van medische beeldvorming, klinische biologie, nierdialyse en geneesmiddelenverbruik, de nationale uitgaven zouden dalen met 130 miljoen euro (Staten-Generaal 22 november 2004);

Le VAZO (Vlaams Algemeen Ziekenhuisoverleg (trad. Concertation générale des hôpitaux en Flandre) — coupoles VVI en VOV regroupées) a calculé que si toutes les régions adoptaient le profil de consommation de la Flandre en matière d'imagerie médicale, de biologie clinique, de dialyse rénale et de consommation des médicaments, les dépenses diminueraient de 130 millions d'euros (États-Généraux 22 novembre 2004);


Het VAZO (Vlaams Algemeen Ziekenhuisoverleg — koepels VVI en VOV samen) berekende dat, indien alle regio's het Vlaamse consumptieprofiel zouden aannemen op vlak van medische beeldvorming, klinische biologie, nierdialyse en geneesmiddelenverbruik, de nationale uitgaven zouden dalen met 130 miljoen euro (Staten-Generaal 22 november 2004);

Le VAZO (Vlaams Algemeen Ziekenhuisoverleg (trad. Concertation générale des hôpitaux en Flandre) — coupoles VVI en VOV regroupées) a calculé que si toutes les régions adoptaient le profil de consommation de la Flandre en matière d'imagerie médicale, de biologie clinique, de dialyse rénale et de consommation des médicaments, les dépenses diminueraient de 130 millions d'euros (États-Généraux 22 novembre 2004);


- diensten om vraag en aanbod op de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen door vacatures in de EU en werkzoekenden in de betrokken landen aan elkaar te koppelen, waarbij rechtstreekse IT-verbinding met EU-systemen zoals het mobiliteitsportaal EURES zouden kunnen helpen.

- de bourses de l'emploi, pour faire se rencontrer les offres d'emploi existant dans l'UE et les demandes d'emploi dans les pays concernés, en exploitant les connexions informatiques directes avec les systèmes de l'UE tel que le portail de mobilité EURES.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij alle vlaamse stemmen zouden' ->

Date index: 2023-10-17
w