Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij allerlei interpretaties ontstaan » (Néerlandais → Français) :

Ook komt het voorstel tegemoet aan een aantal problemen met de toepassing van de verordening waarop kmo's hebben gewezen, met name het feit dat de verordening vanwege verschillen bij de uitvoering en de interpretatie in de lidstaten niet heeft geleid tot het ontstaan van een gemeenschappelijke markt voor het gebruik en de recycling van afval, en dat meer moet worden gedaan om een uniforme toepassing van de verordening te waarborgen, waarbij meer aandacht aan g ...[+++]

La proposition contribuera également à répondre à un certain nombre de préoccupations exprimées récemment par les PME à propos du fonctionnement du règlement sur les transferts de déchets. Les PME ont notamment déploré qu'en raison des disparités entre les États membres au niveau de la mise en œuvre et de l'interprétation, le règlement n'ait pas débouché sur la création d'un marché commun de l'utilisation et du recyclage des déchets; elles ont par ailleurs souligné la nécessité de fournir davantage d'efforts pour garantir une mise en œuvre uniforme du règlement sur les transferts de déchets, et en particulier de se concentrer davantage ...[+++]


Het Hof beantwoordt de prejudiciële vraag in de interpretatie dat de in het geding zijnde bepaling de compensatie mogelijk maakt tussen een fiscale schuld en een fiscale schuldvordering die is ontstaan uit de bekendmakingen die door de voormelde artikelen 38 en 40 aan de curator van een faillissement worden opgelegd, waarbij aldus wordt afgeweken van de regel van de gelijkheid van de schuldeisers die zich in een situatie van samenl ...[+++]

La Cour répond à la question préjudicielle dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause permet la compensation avec une dette fiscale d'une créance fiscale née des publications imposées au curateur d'une faillite par les articles 38 et 40 précités, dérogeant de la sorte à la règle de l'égalité entre les créanciers qui se trouvent dans une situation de concours.


Het is daarom belangrijk om de consument rechtszekerheid te geven door duidelijk aan te geven wanneer een kredietovereenkomst als "gelieerd" beschouwd moet worden, waarbij vermeden moet worden dat de lidstaten verschillende interpretaties hanteren en verschillende maten van consumentenbescherming ontstaan.

Pour la raison susmentionnée, il importe d'assurer la sécurité juridique pour le consommateur, en délimitant les éléments qui définissent un contrat de crédit lié, sans introduire le risque de susciter des interprétations différentes par les États membres, et des degrés différents de protection des consommateurs.


Ze belemmert iedere vorm van ontwikkeling en werkt het ontstaan van allerlei conflicten in de hand, waarbij duizenden, soms zelfs tienduizenden slachtoffers vallen, vaak in stilte, zonder dat het door de media opgemerkt wordt.

Elle bloque le développement et favorise toutes sortes de conflits causant, souvent dans le silence et dans l’ignorance des médias, des milliers, voire des dizaines de milliers, de morts.


7. constateert dat er enige rechtsonzekerheid is ontstaan door de vraag, hoe de richtlijn moet worden geïnterpreteerd om te kunnen worden toegepast op zaken als "split screens", interactieve diensten en virtuele reclame of sponsoring gekoppeld aan het gebruik van de virtuele-beeldtechniek; is echter van mening dat iedere interpretatie van de reclameregels moet leiden tot het behoud van de integriteit van de uitgezonden werken, waarbij het beginsel van ee ...[+++]

7. prend note de l'émergence d'une certaine insécurité juridique, qui découle de la difficulté à établir la manière d'appliquer la directive à la publicité sur écran partagé, aux services interactifs et à la publicité ou au parrainage liés à l'utilisation des techniques de création d'images virtuelles; estime cependant que toute interprétation des règles de publicité doit conduire à préserver l'intégrité des œuvres diffusées, dans le respect du principe d'une séparation claire entre les publicités et les émissions;


7. constateert dat er enige rechtsonzekerheid is ontstaan door de vraag, hoe de richtlijn moet worden geïnterpreteerd om te kunnen worden toegepast op zaken als "split screens", interactieve diensten en virtuele reclame of sponsoring gekoppeld aan het gebruik van de virtuele-beeldtechniek; is echter van mening dat iedere interpretatie van de reclameregels moet leiden tot het behoud van de integriteit van de uitgezonden werken, waarbij het beginsel van ee ...[+++]

7. prend note de l'émergence d'une certaine insécurité juridique, qui découle de la difficulté à établir la manière d'appliquer la directive à la publicité sur écran partagé, aux services interactifs et à la publicité ou au parrainage liés à l'utilisation des techniques de création d'images virtuelles; estime cependant que toute interprétation des règles de publicité doit conduire à préserver l'intégrité des œuvres diffusées, dans le respect du principe d'une séparation claire entre les publicités et les émissions;


De tekst wordt opgenomen als een apart hoofdstuk in de Grondwet en kan niet leiden tot een gouvernement des juges, waarbij uiteindelijk rechters oordelen welke rechten individuen uit de Grondwet kunnen afleiden en waarbij allerlei interpretaties ontstaan die de democratie te kort doen.

Le texte est repris dans la Constitution comme un chapitre distinct et ne peut mener au gouvernement des juges dans lequel ce sont finalement des juges qui décident des droits que les individus peuvent retirer de la Constitution, ce qui génère toute sorte d'interprétations qui nuisent à la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij allerlei interpretaties ontstaan' ->

Date index: 2022-12-22
w