Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij belgië telkens » (Néerlandais → Français) :

Telkens wanneer een verzoek houdende de erkenning in België van een vreemde beslissing inzake adoptie hangende is bij de federale centrale autoriteit of bij het rechtscollege waarbij het beroep aanhangig is gemaakt dat is ingesteld tegen de beslissing van de federale centrale autoriteit, kan de familierechtbank waarbij een verzoekschrift tot totstandkoming van een adoptie betreffende hetzelfde kind aanhangig is gemaakt pas uitspraak doen wanneer tegen de beslissing van de ...[+++]

Chaque fois qu'une demande portant sur la reconnaissance en Belgique d'une décision étrangère en matière d'adoption est pendante devant l'autorité centrale fédérale, ou devant la juridiction saisie du recours introduit contre la décision de l'autorité centrale fédérale, le tribunal de la famille saisi d'une requête en établissement d'une adoption concernant le même enfant ne peut statuer qu'après que la décision de l'autorité centrale fédérale n'est plus susceptible de recours ou que, en cas de recours contre cette décision, la décision de la juridiction saisie du recours est coulée en force de jugée".


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère p ...[+++]


Artikel 1. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 januari 2006 en 21 februari 2010, worden de woorden « 700.000 euro » telkens vervangen door de woorden « 1.500.000 euro ».

Article 1 . A l'article 6 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne, modifié par les arrêtés royaux des 11 janvier 2006 et 21 février 2010, les mots « 700.000 euros » sont remplacés à chaque fois par les mots « 1.500.000 euros ».


Artikel 1. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 januari 2005 waarbij een maandelijkse statistiek van het goederenverkeer tussen België en de andere lidstaten van de Europese Unie wordt voorgeschreven, worden de woorden « 400.000 euro » telkens vervangen door de woorden « 700.000 euro ».

Article 1. A l'article 6 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 prescrivant une statistique mensuelle des échanges de biens entre la Belgique et les autres Etats membres de l'Union européenne, les mots « 400.000 euros » sont remplacés à chaque fois par les mots « 700.000 euros ».


Zij heeft de opmerkingen die geen vertrouwelijke informatie bevatten, bij schrijven van 19 maart 2003 aan België toegezonden, en de andere bijdragen bij schrijven van 22 april 2003 nadat daaruit de vertrouwelijke gegevens waren verwijderd, waarbij België telkens een maand de tijd kreeg voor opmerkingen.

Elle a transmis les observations ne contenant pas d'éléments confidentiels à la Belgique par lettre du 19 mars 2003, puis les autres contributions expurgées des éléments confidentiels par lettre du 22 avril 2003 en donnant à chaque fois à la Belgique la possibilité de les commenter dans un délai d'un mois.


3. a) Hoeveel ouderontvoeringen werden er respectievelijk geregistreerd in elk van de voornoemde jaren waarbij de kinderen werden ontvoerd naar een ander EU-land dan de buurlanden van België? b) Om welke EU-lidstaten handelde het en om hoeveel gevallen telkens per EU-lidstaat?

3. a) Combien d'enlèvements parentaux, dans le cadre desquels les enfants ont été emmenés vers un pays de l'Union européenne autre que les pays voisins de la Belgique, ont été enregistrés respectivement au cours de chaque année susmentionnée ? b) De quels États membres de l'Union européenne et de combien de cas pour chaque État membre de l'Union européennes'agissait-il ?


2. a) Hoeveel ouderontvoeringen werden er respectievelijk geregistreerd in elk van de voornoemde jaren waarbij de kinderen werden ontvoerd door ouders naar een van de buurlanden van België? b) Om hoeveel gevallen handelde het telkens per buurland?

2. a) Combien d'enlèvements parentaux, dans le cadre desquels les enfants ont été emmenés vers un pays voisin de la Belgique, ont été enregistrés respectivement au cours de chaque année susmentionnée ? b) De combien de cas s'agissait-il pour chaque pays ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij belgië telkens' ->

Date index: 2022-06-16
w