Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij bijzonder kwetsbare " (Nederlands → Frans) :

betere opleiding van grenswachters: er wordt een speciale opleiding ontwikkeld voor het herkennen van situaties waarbij bijzonder kwetsbare personen zijn betrokken (niet-begeleide minderjarigen en slachtoffers van mensenhandel).

Amélioration de la formation des gardes-frontières: pour que les gardes–frontières soient en mesure de détecter les situations concernant des cas de grande vulnérabilité (à savoir, des mineurs non accompagnés et des victimes de la traite des êtres humains), une formation spécifique sera mise en place à leur intention.


In een zaak over de ondervraging van een persoon die werd opgesloten voor andere feiten dan die waarover hij werd ondervraagd, heeft het onderstreept dat een persoon die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, zich vaak in een bijzonder kwetsbare toestand bevindt in het stadium van het onderzoek, waarbij het erop heeft gewezen dat, te dezen, de verzoeker, « ook al maakte hij niet het voorwerp uit van enige maatregel van vrijheidsbeperking of -beroving krachtens de in het geding zijnde procedure, is verhoord terw ...[+++]

Elle a souligné, dans une affaire relative à l'interrogatoire d'une personne qui était incarcérée pour d'autres faits que ceux à propos desquels elle était interrogée, qu'un accusé se trouve souvent dans une position particulièrement vulnérable au stade de l'enquête, relevant qu'en l'espèce le requérant, « même s'il ne faisait l'objet d'aucune mesure restrictive ou privative de liberté au titre de la procédure en cause, a été entendu alors qu'il avait été extrait de détention » sans l'assistance d'un avocat, et a conclu à la violation de l'article 6.3.c) de la Convention (CEDH, 27 octobre 2011, Stojkovic c. France et Belgique, § 53).


Het is verontrustend dat 16 % van de EU-bevolking het risico loopt om arm te worden, waarbij in het bijzonder kinderen, alleenstaande ouders en ouderen tot de kwetsbare bevolkingsgroepen behoren.

Il est préoccupant de constater que 16 % de la population de l'Union européenne est exposée à la pauvreté, notamment les enfants, les familles monoparentales et les personnes âgées.


Deze problemen komen aan de orde in het kader van het EU-beleid ter bevordering van de integratie van onderdanen van derde landen, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van bijzonder kwetsbare groepen[5].

Ces difficultés sont traitées dans le cadre des politiques de l'Union européenne afin de favoriser l'intégration des ressortissants de pays tiers, tout en tenant compte des besoins des groupes particulièrement vulnérables[5].


Het besluit moet de mate van urgentie en het belang van de ondersteuning van de aanpassingsmaatregelen laten zien waarbij voorrang moet worden gegeven aan bijzonder kwetsbare landen, met name de minst ontwikkelde landen (LDC's = least developed countries), de kleine eilandstaten in ontwikkeling (SIDS = Small Island Developing States) en de landen in Afrika die door droogte, woestijnvorming en overstromingen worden getroffen.

La décision devrait refléter l'urgence et l'importance du soutien pour l'adaptation, en donnant la priorité aux pays particulièrement vulnérables, et en particulier les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les pays d'Afrique en proie aux sécheresses, à la désertification et aux inondations.


overwegende dat talrijke gevolgen van klimaatverandering voor de volksgezondheid waarvan bij voorbeeld de WHO verslag doet, onder controle kunnen worden gehouden door adequate voorbereiding en versterking van de gezondheidszorg via de juiste preventieve maatregelen, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de verbreiding van tropische ziektes, en door informatiecampagnes van de overheid die gericht zijn op bijzonder kwetsbare groepen, zoals zwangere vrouwen, pasgeborenen, kinderen en ouderen,

considérant que de nombreux effets du changement climatique sur la santé décrits par exemple par l'Organisation mondiale de la santé peuvent être jugulés en préparant et en renforçant les systèmes de santé et en adoptant des mesures préventives appropriées, en portant une attention particulière à la propagation des maladies tropicales et en menant notamment des campagnes d'information et de sensibilisation du public ciblant des groupes particulièrement vulnérables, tels que les femmes enceintes, les nouveau-nés, les enfants et les personnes âgées,


Hierbij ligt de nadruk op: a) risico's in verband met de voedselketen (chemisch, biologisch en fysisch); b) gecombineerde blootstelling aan toegelaten stoffen, met inbegrip van de effecten van plaatselijke milieurampen en -verontreiniging op de voedselveiligheid, waarbij de nadruk ligt op cumulatieve risico's en gezondheidseffecten van milieuverontreinigende stoffen, de transmissieroutes naar de mens, effecten op lange termijn en blootstelling aan kleine doses, preventiestrategieën en de effecten op bijzonder kwetsbare groepen e ...[+++]

Les actions se concentreront sur a) les risques (chimiques, biologiques et physiques) liés à la chaîne alimentaire; b) les expositions combinées à des substances autorisées, y compris l'impact des catastrophes écologiques locales et de la pollution sur la sûreté des aliments, l'accent étant mis sur les risques cumulatifs et les effets néfastes sur la santé des polluants environnementaux, les voies de transmission à l'homme, les effets à long terme et l'exposition à de faibles doses, les stratégies de prévention, ainsi que l'impact sur les groupes particulièrement vulnérables, plus spécialement les enfants.


Er is een holistische en alomvattende benadering van milieu en gezondheid nodig, waarbij preventie en voorzorg ten aanzien van risico's centraal staan en rekening wordt gehouden met bijzonder kwetsbare groepen zoals kinderen en ouderen.

Il convient d'adopter une approche globale face à l'environnement et à la santé, en plaçant le principe de précaution et la prévention des risques au centre de cette politique et en tenant compte des groupes particulièrement vulnérables tels que les enfants et les personnes âgées.


Het Comité betreurt evenwel dat de ontwerprichtlijn niet van toepassing is op bijzonder kwetsbare personen zoals meerderjarige kinderen die gehuwd zijn maar waarbij beide partners ernstige gezondheidsproblemen hebben, meerderjarige kinderen die gehandicapt of zwaar ziek zijn, en bloedverwanten in opgaande lijn die in extreme armoede leven.

Il est cependant regrettable que la proposition de directive ne couvrent pas les plus faibles, c'est-à-dire les enfants majeurs mariés et dont l'état de santé des deux conjoints est grave; les enfants majeurs souffrant d'un handicap ou d'une maladie grave; les ascendants vivant dans une situation d'extrême pauvreté et de profonde misère.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle lidstaten de nodige informatie ontvangen, en een aantal li ...[+++]

grâce à la décision-cadre du Conseil relative à la lutte contre la traite des êtres humains, les États membres disposent à présent de règles de droit pénal leur permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle ou de travail forcé; il semble, d'après les informations qui ont été transmises, que les États membres disposent de règles de droit pénal permettant de sanctionner l'aide au transit et au séjour irréguliers; en ce qui concerne les deux décisions-cadres, tous les États membres n'ont pas encore transmis les informations pertinentes à la Commission et celles qu'ont fournies certains États membre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij bijzonder kwetsbare' ->

Date index: 2024-09-28
w