Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de autoriteiten zouden bepalen " (Nederlands → Frans) :

Deze wijziging van artikel 41 van de Grondwet kwam er uiteindelijk, waarbij werd geopteerd voor een stelsel waarin de gewesten de voorwaarden zouden bepalen voor de praktische organisatie van de districten.

Cet article 41 de la Constitution fut finalement modifié, le législateur optant pour un régime dans lequel les régions fixeraient les conditions de l'organisation pratique des districts.


Deze wijziging van artikel 41 van de Grondwet kwam er uiteindelijk, waarbij werd geopteerd voor een stelsel waarin de gewesten de voorwaarden zouden bepalen voor de praktische organisatie van de districten.

Cet article 41 de la Constitution fut finalement modifié, le législateur optant pour un régime dans lequel les régions fixeraient les conditions de l'organisation pratique des districts.


De door de institutionele meerderheid voorziene bepaling in artikel 117 staat niet in verband met de regeling waarbij het Vlaams Parlement, het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap en het Parlement van het Waalse Gewest zelf de legislatuur en de datum van hun verkiezingen zouden bepalen.

La disposition de l'article 117 proposée par la majorité institutionnelle est sans rapport avec le régime dans lequel le Parlement flamand, le Parlement de la Communauté flamande et le Parlement de la Région wallonne détermineraient eux-mêmes la législature de leur parlement et la date de leurs élections.


De bepaling in het voorziene artikel 65 staat niet in verband met de regeling waarbij het Vlaams Parlement, het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap en het Parlement van het Waalse Gewest zelf de legislatuur en de datum van hun verkiezingen zouden bepalen.

La disposition de l'article 65 proposé est sans rapport avec le régime dans lequel le Parlement flamand, le Parlement de la Communauté flamande et le Parlement de la Région wallonne détermineraient eux-mêmes la législature de leur parlement et la date de leurs élections.


Daarbij komt dat ze steunt op de toepassing van verschillende parameters waarbij het niet vanzelf spreekt, enerzijds, dat die parameters, veeleer dan andere, een rol te spelen zouden hebben bij het bepalen van het aantal plaatsen in lokaal opvanginitiatief die op het grondgebied van elke gemeente moeten worden gecreëerd, en, anderzijds, dat die parameters tegen elkaar zouden moeten worden afgewogen op de voorgeschreven wijze.

Par ailleurs, elle repose sur l'application de différents paramètres dont il ne tombe pas naturellement sous le sens, d'une part, qu'ils ont nécessairement un rôle à jouer, par préférence à d'autres, dans la détermination du nombre de places en initiative locale d'accueil à créer sur le territoire de chaque commune et, d'autre part, qu'ils doivent être pondérés les uns par rapport aux autres de la manière qui est envisagée.


Artikelen 5 en 9 1. De artikelen 5 en 9 bepalen dat in geval van een disfunctioneren van het "e-Box netwerk" of het "e-Deposit systeem" waarbij zich fouten voordoen die volgens het verslag aan de Koning zouden leiden tot het niet uitvoeren van de kennisgeving, de mededeling of de neerlegging van het stuk "een systeemfout gemeld [wordt] aan de afzender".

Articles 5 et 9 1. Les articles 5 et 9 prévoient qu'en cas de dysfonctionnement du « réseau e-Box » ou du « système e-Deposit », générant des défaillances qui auraient pour conséquence, selon le rapport au Roi, la non réalisation de la notification, de la communication ou du dépôt de l'acte, « une défaillance du système est notifiée à l'expéditeur ».


(ii) elke andere bepaling die na de inwerkingtreding van de Overeenkomst zou worden ingevoerd waarbij een aftrek wordt toegestaan bij het bepalen van het belastbare inkomen of een belastingvrijstelling of -vermindering wordt verleend, en waarover de bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten akkoord gaan dat deze bepaling de economische ontwikkeling van India dient, in zoverr ...[+++]

(ii) de toute autre disposition octroyant une déduction lors du calcul du revenu imposable ou une exemption ou réduction d'impôt, promulguée après l'entrée en vigueur de la Convention et que les autorités compétentes des États contractants admettent être destinées à favoriser le développement économique de l'Inde, si cette disposition n'a pas été modifiée ultérieurement ou ne l'a été que de façon mineure en sorte que son caractère général n'en est pas affecté; dans ce cas, les autorités compétentes peuvent décider de la période pendant laquelle le bénéfi ...[+++]


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie had veel meer het karakter van een planeconomisch instrument waarbij de autoriteiten zouden bepalen waar bedrijven in hun infrastructuur zouden moeten investeren.

La proposition initiale de la Commission avait tendance à illustrer une économie planifiée où l’administration aurait déterminé dans quels secteurs de leur infrastructure les entreprises auraient pu investir.


Daarom verwelkom ik de voorstellen van de Commissie dat voor visserijactiviteiten op volle zee waarbij bodemvistuig wordt gebruikt een vergunning nodig is en dat de verantwoordelijke autoriteiten zullen bepalen of er geen sprake is van belangrijke negatieve effecten op ecosystemen op volle zee voordat ze de vergunningen afgeven.

J'adhère dès lors aux propositions de la Commission d'exiger que les activités de pêche en haute mer avec des engins de fond soient soumises à l'obtention d'un permis, et que les autorités responsables déterminent qu'il n'y a pas d'effets défavorables significatifs sur les écosystèmes en haute mer avant de délivrer les permis.


Een ander punt dat onze goedkeuring kan wegdragen is dat de exploitanten bij het beleid worden betrokken, met het verzoek dat zij zelf normen zouden uitwerken ter bescherming van de burgers, waarbij de autoriteiten de mogelijkheid behouden tussenbeide te komen wanneer zou blijken dat de geboden waarborgen niet volstaan; de lidstaten zouden direct toezicht uitoefenen op het systeem om ervoor te zorgen dat de rechten geëerbiedigd wo ...[+++]

Il convient également de soutenir l'idée de faire participer les transporteurs du secteur, en les appelant à se doter de normes de protection des citoyens, sans porter toutefois atteinte à la capacité des autorités (les États membres sont appelés à contrôler directement le système pour assurer le respect des droits prévus) d'intervenir dès lors que les garanties ne semblent pas suffisantes.


w