Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de bemiddelaar de partijen deskundig bijstaat " (Nederlands → Frans) :

Bemiddeling is een methode om conflicten op te lossen, waarbij de bemiddelaar de partijen deskundig bijstaat, opdat zij via overleg en onderhandeling zelf en gezamenlijk tot een wederzijds aanvaardbaar akkoord zouden komen ter beëindiging van hun conflict.

La médiation est une méthode de résolution des conflits, par laquelle le médiateur assiste les parties en leur prêtant ses compétences, afin que par le dialogue et la négociation elles parviennent elles-mêmes et ensemble à un accord réciproquement acceptable, mettant un terme à leur conflit.


* Bemiddeling: een gestructureerd proces waarbij twee of meer partijen in een geschil proberen onder elkaar, op vrijwillige basis, een overeenkomst te bereiken inzake de beslechting van hun geschil met de hulp van een bemiddelaar.

* Médiation: processus structuré dans lequel deux ou plusieurs parties à un litige tentent par elles-mêmes, volontairement, de parvenir à un accord sur la résolution de leur litige avec l’aide d’un médiateur.


Onder gerechtelijke bemiddeling in familiezaken wordt verstaan een methode voor het oplossen van conflicten waarbij een bemiddelaar, aangewezen door de rechter die kennis neemt van de in § .bedoelde aangelegenheden, de discussie tussen de partijen vergemakkelijkt ten einde hen te helpen om overeenkomsten te sluiten, rekening houdende met de behoeften van elk familielid en met eerbied voor de rechten van de partijen».

Par médiation familiale judiciaire on entend la méthode de résolution des conflits dans le cadre de laquelle un médiateur désigné par le juge saisi dans les matières visées au § ., facilite la discussion entre les parties de manière à les aider à parvenir à des accords en tenant compte des besoins de chacun des membres de la famille et dans le respect des droits des parties».


Onder gerechtelijke bemiddeling in familiezaken wordt verstaan een methode voor het oplossen van conflicten waarbij een bemiddelaar, aangewezen door de rechter die kennis neemt van de in § .bedoelde aangelegenheden, de discussie tussen de partijen vergemakkelijkt ten einde hen te helpen om overeenkomsten te sluiten, rekening houdende met de behoeften van elk familielid en met eerbied voor de rechten van de partijen».

Par médiation familiale judiciaire on entend la méthode de résolution des conflits dans le cadre de laquelle un médiateur désigné par le juge saisi dans les matières visées au § ., facilite la discussion entre les parties de manière à les aider à parvenir à des accords en tenant compte des besoins de chacun des membres de la famille et dans le respect des droits des parties».


Indien de wetgever principieel de regeling wil behouden waarbij een alleen zetelend rechter bevoegd is inzake collectieve schuldenregeling, is het evenwel verantwoord te voorzien in een kamer met drie rechters wanneer de rechtbank over aangelegenheden van enig belang uitspraak dient te doen, met name het opleggen van een gerechtelijke aanzuiveringsregeling wanneer de bemiddelaar de partijen er niet heeft kunnen toe brengen een minnelijke aanzuiveringsregeling te accepteren (artikelen 1675/11 en 1675/12), alsook de gehele of gedeelteli ...[+++]

En matière de règlement collectif de dettes, si le législateur souhaite conserver en principe la compétence d'un juge unique, il se justifie cependant de prévoir une formation de trois juges pour les décisions les plus importantes, à savoir l'imposition d'un plan de règlement judiciaire lorsque le médiateur n'a pu amener les parties à accepter un plan de règlement amiable (articles 1675/11 et 1675/12), la remise totale ou partielle de dettes (article 1675/13) et la révocation du plan (article 1675/15).


Indien de wetgever principieel de regeling wil behouden waarbij een alleen zetelend rechter bevoegd is inzake collectieve schuldenregeling, is het evenwel verantwoord te voorzien in een kamer met drie rechters wanneer de rechtbank over aangelegenheden van enig belang uitspraak dient te doen, met name het opleggen van een gerechtelijke aanzuiveringsregeling wanneer de bemiddelaar de partijen er niet heeft kunnen toe brengen een minnelijke aanzuiveringsregeling te accepteren (artikelen 1675/11 en 1675/12), alsook de gehele of gedeelteli ...[+++]

En matière de règlement collectif de dettes, si le législateur souhaite conserver en principe la compétence d'un juge unique, il se justifie cependant de prévoir une formation de trois juges pour les décisions les plus importantes, à savoir l'imposition d'un plan de règlement judiciaire lorsque le médiateur n'a pu amener les parties à accepter un plan de règlement amiable (articles 1675/11 et 1675/12), la remise totale ou partielle de dettes (article 1675/13) et la révocation du plan (article 1675/15).


Wat betreft het laatste lid van artikel 734bis, § 1, waarin wordt bepaald dat in de beslissing waarbij een bemiddelaar wordt aangewezen, ook de datum wordt bepaald waarnaar de zaak wordt verdaagd, meent spreker dat dit behouden moet worden, om de partijen ertoe aan te zetten vooruitgang te boeken en om de rechter de mogelijkheid te geven na te gaan hoe de toestand verder ontwikkelt.

En ce qui concerne le dernier alinéa de l'article 734bis, § 1, qui prévoit que la décision qui désigne un médiateur fixe la date de la remise, l'orateur est d'avis qu'il doit être maintenu, pour inciter les parties à avancer, et pour permettre au juge d'exercer un contrôle sur l'évolution de la situation.


* Bemiddeling: een gestructureerd proces waarbij twee of meer partijen in een geschil proberen onder elkaar, op vrijwillige basis, een overeenkomst te bereiken inzake de beslechting van hun geschil met de hulp van een bemiddelaar.

* Médiation: processus structuré dans lequel deux ou plusieurs parties à un litige tentent par elles-mêmes, volontairement, de parvenir à un accord sur la résolution de leur litige avec l’aide d’un médiateur.


* Bemiddeling: een gestructureerd proces waarbij twee of meer partijen in een geschil proberen onder elkaar, op vrijwillige basis, een overeenkomst te bereiken inzake de beslechting van hun geschil met de hulp van een bemiddelaar.

* Médiation: processus structuré dans lequel deux ou plusieurs parties à un litige tentent par elles-mêmes, volontairement, de parvenir à un accord sur la résolution de leur litige avec l’aide d’un médiateur.


Deze richtlijn is van toepassing op alle procedures waarbij twee of meer partijen bij een grensoverschrijdend geschil zelf pogen om op vrijwillige basis hun geschil in der minne te regelen met de hulp van een bemiddelaar/mediator.

La présente directive devrait s’appliquer aux processus dans lesquels deux parties ou plus à un litige transfrontalier tentent par elles-mêmes, volontairement, de parvenir à un accord à l’amiable sur la résolution de leur litige avec l’aide d’un médiateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de bemiddelaar de partijen deskundig bijstaat' ->

Date index: 2025-03-01
w