Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Betwiste grens
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Franco grens
Geleverd grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Winkelen over de grens

Vertaling van "waarbij de grens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


benigne neoplasma waarbij meer endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire


maligne neoplasma, waarbij multipele niet-gespecificeerde endocriene klieren zijn betrokken

Atteinte pluriglandulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij projecten waarbij de grens van twee of meer lidstaten wordt overschreden, stellen de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten een gemeenschappelijk tijdschema op, waarbij zij trachten hun tijdschema's op elkaar te doen aansluiten.

Pour les projets traversant la frontière de deux ou plusieurs États membres, les autorités compétentes des États membres concernés élaborent un planning conjoint, pour lequel ils s'efforcent d'aligner leurs calendriers.


Als gevolg van de vergrijzing van de bevolking moeten de traditionele levenscycluspatronen worden herzien, waarbij de grens tussen fasen (studeren, werken, voor een gezin zorgen) vervaagt.

Pour relever le défi du vieillissement, il faut revoir les cycles de vie traditionnels et estomper les distinctions entre phases d’apprentissage, de travail et de prise en charge.


5. Bij projecten waarbij de grens van twee of meer lidstaten wordt overschreden, vinden de openbare raadplegingen overeenkomstig lid 4 in elk van de betrokken lidstaten plaats binnen een termijn van maximaal twee maanden te rekenen vanaf de datum waarop de eerste openbare raadpleging is gestart.

5. Pour les projets traversant la frontière de deux ou plusieurs États membres, les consultations publiques réalisées en vertu du paragraphe 4 dans chacun des États membres concernés ont lieu dans un délai de deux mois maximum à compter de la date de lancement de la première consultation publique.


- om onderwijs te volgen verstrekt in een centrum voor basiseducatie of een opleiding gericht op het behalen van een diploma of getuigschrift van secundair onderwijs, waarbij de grens wordt vastgesteld op 300 uren per jaar of 100 uren per schooltrimester of per ononderbroken periode van 3 maanden.

- pour suivre un enseignement prodigué dans un centre d'éducation de base ou une formation axée sur l'obtention d'un diplôme ou d'un certificat d'enseignement secondaire, pour lesquels la limite est fixée à 300 heures par an ou 100 heures par trimestre scolaire ou par période ininterrompue de trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake het Continentaal Plat is al in 1965 een belgisch-Nederlandse overeenkomst tot stand gekomen waarbij de grens -vanaf 3 mijl van de kustlijn aangezien de Terrritoriale Zee in 1965 slechts 3 mijl breed wasvolgens de methode van de equidistantie is getrokken.

Pour ce qui concerne le Plateau continental, un accord belgo-néerlandais avait déjà été élaboré en 1965, aux termes duquel la ligne de délimitation avait été tracée par la méthode de l'équidistance, à une distance de 3 milles par rapport à la ligne côtière, étant donné que la largeur de la Mer territoriale, en 1965, n'était que de 3 milles.


(„P”) De bevestigingsinrichtingen voor sluitseinen zijn niet verplicht voor eenheden die uitsluitend bestemd zijn voor gebruik in verkeer op netwerken met een spoorwijdte van 1 600 mm waarbij geen grens tussen EU-lidstaten wordt overschreden.

(«P») Les dispositifs de fixation pour les signaux indiquant la queue du train ne sont pas obligatoires pour les unités destinées exclusivement au trafic ne traversant aucune frontière entre États membres de l’Union européenne, sur des réseaux d’écartement 1 600 mm.


(14) In Frankrijk : belastingvermindering van 40 % van het bedrag van de gift binnen de grens van 5 % van het belastbaar inkomen; in Québec : vermindering van 50 % binnen de grens van ongeveer 250 euro; in Italië : aftrek van het belastbaar bedrag van 22 % van de gift, maar er bestaat ook een vrijwillige overheidsfinanciering waarbij elke belastingplichtige 0,04 promille van zijn inkomstenbelasting kan toekennen aan de financiering van politieke bewegingen.

(14) En France, réduction d'impôts de 40% du montant du don dans la limite de 5 % du revenu imposable; au Québec, réduction de 50 % dans la limite d'environ 250 euros; en Italie, déduction du montant imposable de 22 % du don mais il existe aussi un financement public volontaire, chaque contribuable pouvant dédicacer 0,04 pour mille de son impôt sur le revenu au financement de mouvements politiques.


Ook wat de fiscale maatregel betreft, waarbij een 70/30 %-grens wordt bepaald, meent spreker dat het billijker ware geweest een 50/50 %-grens te bepalen met het oog op de gelijkheid tussen man en vrouw die samen in een bedrijf werken.

De même, en ce qui concerne la mesure fiscale fixant une limite de 70/30%, l'intervenant pense qu'il eût été plus équitable d'adopter une limite de 50/50% en vue de mettre sur un pied d'égalité l'homme et la femme travaillant ensemble dans une entreprise.


(14) In Frankrijk : belastingvermindering van 40 % van het bedrag van de gift binnen de grens van 5 % van het belastbaar inkomen; in Québec : vermindering van 50 % binnen de grens van ongeveer 250 euro; in Italië : aftrek van het belastbaar bedrag van 22 % van de gift, maar er bestaat ook een vrijwillige overheidsfinanciering waarbij elke belastingplichtige 0,04 promille van zijn inkomstenbelasting kan toekennen aan de financiering van politieke bewegingen.

(14) En France, réduction d'impôts de 40% du montant du don dans la limite de 5 % du revenu imposable; au Québec, réduction de 50 % dans la limite d'environ 250 euros; en Italie, déduction du montant imposable de 22 % du don mais il existe aussi un financement public volontaire, chaque contribuable pouvant dédicacer 0,04 pour mille de son impôt sur le revenu au financement de mouvements politiques.


Ook wat de fiscale maatregel betreft, waarbij een 70/30 %-grens wordt bepaald, meent spreker dat het billijker ware geweest een 50/50 %-grens te bepalen met het oog op de gelijkheid tussen man en vrouw die samen in een bedrijf werken.

De même, en ce qui concerne la mesure fiscale fixant une limite de 70/30%, l'intervenant pense qu'il eût été plus équitable d'adopter une limite de 50/50% en vue de mettre sur un pied d'égalité l'homme et la femme travaillant ensemble dans une entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de grens' ->

Date index: 2023-08-23
w