Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de heer jean-pierre alvin » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei 2014 tot aanwijzing van een bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Alvin werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 3 jaar;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Alvin a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 3 ans;


Artikel 1. De heer Jean-Pierre Alvin wordt aangeduid als bemiddelaar bij de MIVB voor een duur van 3 jaar, vanaf 1 juli 2017.

Article 1. Monsieur Jean-Pierre Alvin est désigné comme médiateur auprès de la STIB pour une durée de 3 ans, à partir du 1 juillet 2017.


Overwegende dat het mandaat van de heer Jean-Pierre Alvin beëindigt is op 30 juni 2017;

Considérant que le mandat de monsieur Jean-Pierre Alvin a pris fin le 30 juin 2017;


Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


Artikel 1. De heer Jean-Pierre Alvin, geboren te Etterbeek op 24 november 1951, wordt aangesteld als bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel voor de duur van 3 jaar.

Article 1 . M. Jean-Pierre Alvin, né à Etterbeek le 24 novembre 1951, est désigné comme médiateur du service de médiation créé auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles pour la durée de 3 ans.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2013 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 12 maanden;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2013 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Reynaerts a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 12 mois;


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


Overwegende het onderzoek van het gehele dossier en in het bijzonder, de sollicitatieformulieren, de beraadslagingen van de raad van bestuur en overwegende het voorstel van definitieve rangschikking waarbij de heer Jean-Pierre JAUMOTTE op de eerste plaats gerangschikt wordt;

Considérant l'examen de l'ensemble du dossier et plus particulièrement, les actes de candidature, les délibérations du Conseil de direction et considérant la proposition de classement définitif plaçant M. Jean-Pierre JAUMOTTE à la première place;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 december 2011 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2011 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel M. Jean-Pierre Reynaerts a été désigné en qualité de médiateur;


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 juni 2011 tot aanwijzing van de bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Reynaerts werd aangesteld als bemiddelaar;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 2011 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel M. Jean-Pierre Reynaerts a été engagé en qualité de médiateur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de heer jean-pierre alvin' ->

Date index: 2022-09-21
w