Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij de relatie wordt weergegeven tussen negatieve » (Néerlandais → Français) :

In zijn Jaarverslag 2010 beveelt het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding (CGKR) de overheden aan om bij de voorstelling van migratiestatistieken systematisch gebruik te maken van de cohortebenadering, met andere woorden om gebruik te maken van een analyse waarbij de relatie wordt weergegeven tussen negatieve en positieve beslissingen en het jaar waarin de onderhavige verzoeken werden ingediend (en niet met het jaar waarin de beslissing werd genomen).

Dans son rapport annuel 2010, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) recommande de systématiser une présentation par cohorte des statistiques relatives à la migration, c'est-à-dire une analyse qui mette en corrélation la nature positive ou négative de la décision avec l'année d'introduction de la demande et non avec l'année de la décision.


Een lid verwijst naar de opvatting van de wetgever van 30 juli 1981 waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, de relaties tussen privé-personen waarbij de aanzet tot discriminatie strafbaar is gesteld en, anderzijds, de relaties tussen openbare ambtenaren en privé personen waarbij de discriminatoire daad zelf strafbaar is.

Une membre rappelle le point de vue adopté par le législateur lorsque celui-ci a élaboré la loi du 30 juillet 1981. Il a fait une distinction entre, d'une part, les relations entre les particuliers, dans le cadre desquelles l'incitation à la discrimination est incriminée et, d'autre part, les relations entre les fonctionnaires publics et les particuliers, dans le cadre desquelles l'acte discriminatoire lui-même est punissable.


« 7º een ODA-nota, waarin alle begrotingsuitgaven in het kader van internationale samenwerking van de verschillende federale overheidsdiensten worden weergegeven, waarbij een duidelijk onderscheid bestaat tussen de ODA-aanrekenbare (officiële ontwikkelingshulp volgens de normen van het Comité voor Ontwikkelingshulp van de OESO) en de niet-ODA aanrekenbare uitgaven;

« 7º une note APD qui présente un aperçu de toutes les dépenses budgétaires prévues dans le cadre de la coopération internationale des différents services publics fédéraux et dans laquelle une nette distinction est faite entre les dépenses comptabilisables en APD (l'aide publique au développement selon les normes du Comité d'aide au développement de l'OCDE) et les dépenses non comptabilisables en APD;


« 7º een ODA-nota, waarin alle begrotingsuitgaven in het kader van internationale samenwerking van de verschillende federale overheidsdiensten worden weergegeven, waarbij een duidelijk onderscheid bestaat tussen de ODA-aanrekenbare (officiële ontwikkelingshulp volgens de normen van het Comité voor Ontwikkelingshulp van de OESO) en de niet-ODA aanrekenbare uitgaven».

« 7º une note ODA qui présente un aperçu de toutes les dépenses budgétaires prévues dans le cadre de la coopération internationale des différents services publics fédéraux et dans laquelle une nette distinction est faite entre les dépenses comptabilisables ODA (l'aide publique au développement selon les normes du Comité d'aide au développement de l'OCDE) et les dépenses non comptabilisables ODA».


Inspirerend hierbij kan het Amerikaans systeem zijn, waarbij de relatie tussen parlement en regering in een protocol wordt vastgelegd.

On pourrait s'inspirer à cet égard du système américain, où la relation entre le parlement et le gouvernement fait l'objet d'un protocole.


5) Wat is de verhouding tussen het aantal gevallen waarbij de GRI een positieve en negatieve beslissing neemt voor wat betreft de erkenning van de invaliditeit op het einde van de termijn van één jaar arbeidsongeschiktheid na een positief advies van de adviserend geneesheer?

5) Quel est le rapport entre le nombre de cas où le CMI prend une décision positive et une décision négative pour ce qui concerne la reconnaissance de l'invalidité au terme du délai d'un an d'incapacité de travail à la suite d'un avis positif du médecin conseil ?


Ze heeft de wijziging op het oog van de formulering van de paragraaf zodat seksuele handelingen waarbij kinderen van jonger dan 15 jaar zijn betrokken niet meer systematisch als seksuele misdrijven zouden worden beschouwd (men blijkt hier de relaties tussen minderjarigen te bedoelen, en in geen geval de relaties tussen volwassenen en minderjarigen).

Elle vise à modifier l'énoncé du paragraphe de manière à ce que les actes sexuels impliquant des enfants de moins de 15 ans ne soient pas systématiquement considérés comme des abus sexuels (l'on vise, semble-t-il, ici des relations entre mineurs d'âge, mais en aucun cas des relations entre adultes et mineurs d'âge).


Het vertrekt van de samenstelling van het gezin, waarbij centraal staan: a) de relaties tussen één of beide (ex-)partners met één of meerdere kinderen; b) de relaties tussen kinderen onderling; c) problemen bij de individuele kinderen.

Le concept de famille part de la composition du ménage, où figurent au centre: a) les relations entre un des (ex-)partenaires ou les deux avec un ou plusieurs enfants; b) les relations entre les enfants; c) les problèmes éventuels avec les enfants, individuellement.


Dat is het geval als het in mindering brengen van de opgebouwde verliezen op de reserves en alle andere elementen die doorgaans worden beschouwd als een onderdeel van het eigen vermogen van de onderneming, een negatieve uitkomst oplevert die groter is dan de helft van het geplaatste aandelenkapitaal; 2° een aantal van de vennoten is onbeperkt aansprakelijk voor de schulden van de onderneming, met uitsluiting van een kmo die minder dan drie jaar bestaat, en meer dan de helft van het kapitaal van de onderneming, zoals dat in de boeken van de onderneming is vermeld, is door de gecumuleerde verliezen verdwenen; 3° tege ...[+++]

Tel est le cas lorsque la déduction des pertes accumulées des réserves et de tous les autres éléments généralement considérés comme relevant des fonds propres de l'entreprise conduit à un résultat négatif qui excède la moitié du capital social souscrit ; 2° certains associés ont une responsabilité illimitée pour les dettes de l'entreprise, à l'exclusion d'une PME existant depuis moins de trois ans, et plus de la moitié des fonds propres, tels qu'ils sont inscrits dans les comptes de la société, a disparu en raison des pertes accumulées ; 3° l'entreprise fait l'objet d'une procédure collective d'insolvabilité ou remplit, selon le droit national qui lui est applicable, les conditions de soumission à une procédure collective d'insolvabilité ...[+++]


Tot slot vermeldt zij de mogelijkheid voor de verantwoordelijke overheid om de personeelsleden toe te laten tot tornooien, inter-politie competities of aanverwanten, waarbij nog wordt gepreciseerd dat zij er rekening mee houdt dat de deelname aan dergelijke activiteiten niet alleen de gezondheid van éénieder ten goede komt, maar ook de goede relaties tussen de verschillende politiediensten bevordert.

Elle indique enfin la possibilité pour l'autorité responsable d'autoriser les membres du personnel à des tournois, compétitions inter-polices ou assimilés tout en précisant encore qu'elle tiendra compte du fait que la participation à de telles activités peut non seulement être bénéfique pour la santé de chacun mais aussi encourager au développement de bonnes relations dans et entre les divers services de police.


w