Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij echter rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tusen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Protocole d'adaptation des aspects institutionnels de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part pour tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice


netto contante waarde van een sociaal-economisch project waarbij rekening wordt gehouden met de sociale gevolgen van de inkomensverdelingspolitiek

valeur actuelle nette sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband moet tevens worden benadrukt dat het doel van het Bologna-proces niet is om hogeronderwijsstelsels te standaardiseren, maar ze op elkaar af te stemmen door gemeenschappelijke regels voor samenwerking op te stellen, waarbij echter rekening moet worden gehouden met de verscheidenheid en autonomie van de afzonderlijke landen en universiteiten.

À cet égard, il faut également insister sur l'objectif du processus de Bologne: ce dernier ne vise pas à normaliser les systèmes d'enseignement supérieur, mais à les faire converger en mettant au point des règles communes de coopération, dans le respect de la diversité et de l'autonomie qui caractérisent les pays et les universités.


Volgens artikel 11, lid 1, onder b), van deze richtlijn geven de bevoegde autoriteiten van een lidstaat geen vergunning af voor het vervoer van radioactief afval naar een staat buiten de Gemeenschap die partij is bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst, waarbij echter rekening wordt gehouden met artikel 14.

L'article 11, paragraphe 1, point b), de la directive dispose que les autorités compétentes des États membres n'autorisent pas les transferts de déchets radioactifs vers un État partie à la quatrième convention ACP-CE qui n'est pas membre de la Communauté, compte tenu, toutefois, de l'article 14.


De industrie van de Unie moet de mogelijkheid krijgen voor bepaalde elementen en diensten een beroep te doen op bronnen buiten de Unie wanneer is aangetoond dat dit aanzienlijke kosten- en kwaliteitsvoordelen oplevert, waarbij echter rekening moet worden gehouden met het strategische karakter van Copernicus en met de vereisten van de Unie op het gebied van beveiliging en controle van de uitvoer.

Les industries de l'Union devraient être autorisées à faire appel à des sources situées hors de l'Union pour certains éléments et services lorsqu'il est démontré que les avantages sont substantiels en termes de qualité et de coûts, en tenant compte cependant du caractère stratégique de Copernicus et des exigences de l'Union en matière de sécurité et de contrôle des exportations.


De industrie van de Unie moet de mogelijkheid krijgen voor bepaalde elementen en diensten een beroep te doen op bronnen buiten de Unie wanneer is aangetoond dat dit aanzienlijke kosten- en kwaliteitsvoordelen oplevert, waarbij echter rekening moet worden gehouden met het strategische karakter van de programma's en de vereisten van de Unie op het gebied van beveiliging en controle van de uitvoer.

Les industries de l'Union devraient avoir la possibilité de faire appel à des sources situées hors de l'Union pour certains éléments et services lorsqu'il est démontré que les avantages sont substantiels en termes de qualité et de coûts, en tenant compte cependant du caractère stratégique des programmes ainsi que des exigences de l'Union en matière de sécurité et de contrôle des exportations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem is echter dat het hier gaat over een bruto-bedrag waarbij geen rekening wordt gehouden met de extra inkomsten die er geïnd worden vanuit belastingen en sociale bijdragen op de beroepsinkomsten van de gepensioneerde.

Cependant, le problème est qu'il s'agit, en l'occurrence, d'un montant brut ne tenant pas compte des revenus supplémentaires perçus par le biais des impôts et des cotisations sociales sur les revenus professionnels du pensionné.


De Commissie meent echter dat de beste reactie op het fenomeen van de mondialisering erop gericht dient te zijn om het concurrentievermogen van de Europese industrie als geheel te vergroten door een strikte toepassing van de mededingingsregels, waarbij uiteraard rekening dient te worden gehouden met de karakteristieken en de omvang van de betreffende markt.

La Commission estime toutefois que la meilleure manière de réagir au phénomène de mondialisation consiste à améliorer la compétitivité globale de l'industrie européenne en appliquant strictement les règles de concurrence, tout en tenant compte des caractéristiques et de la taille du marché concerné.


Deze personeelsleden dienen hun afwezigheid te wettigen door het nemen van een dag onbetaald of betaald verlof, of een dag inhaalrust, waarbij echter enkel de afwezigheid tijdens de stamtijden (minimale verplichte aanwezigheid , zijnde 5 uur) in rekening wordt gebracht.

Ces travailleurs doivent légaliser leur absence en prenant un jour de congé payé ou non, ou un jour de récupération, où seule l’absence pendant les heures fixes (présence obligatoire minimale, à savoir 5 heures) est prise en compte.


Het is bovendien van belang een flexibel, maar voorspelbaar systeem te hebben, waarbij de parameters kunnen worden aangepast aan de technische vooruitgang (om te voorkomen dat in de toekomst alle banden zich in de klasse "A" zullen bevinden), waarbij echter ook rekening moet worden gehouden met de noodzaak om voor de fabrikanten een situatie te creëren die op de langere termijn voorspelbaar is.

Il est, de plus, essentiel de disposer d'un système souple, mais prévisible, permettant d'adapter les paramètres aux progrès techniques (afin d'éviter que tous les pneumatiques appartiennent à l'avenir à la classe "A"), mais tout en tenant compte de la prévisibilité à long terme nécessaire aux fabricants.


35. wijst erop dat met betrekking tot de administratieve uitgaven, naast de kredieten die gereserveerd zijn in verband met de administratieve hervorming bij de Commissie, het VOB wordt hersteld, waarbij echter rekening wordt gehouden met de statistische bijstelling die de Commissie heeft voorgelegd;

35. souligne, en ce qui concerne les dépenses administratives, que, à côté des crédits prévus au titre de la réforme administrative de la Commission, l'APB sera rétabli, non sans tenir compte de l'ajustement statistique communiqué par la Commission;


Dit bedrag was toen echter het resultaat van een eerste berekening van de budgettaire gevolgen van de nieuwe reglementering, waarbij enkel rekening werd gehouden met de vermindering van het belastingtarief en waarbij de afschaffing van de minimum- of maximumgrens buiten beschouwing werd gelaten.

Cependant, ce montant était le résultat d'une première estimation de l'incidence budgétaire de la nouvelle réglementation, dans laquelle on a tenu compte uniquement de la réduction du taux de la taxe et non de la suppression des limites minimale ou maximale.




D'autres ont cherché : waarbij echter rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij echter rekening' ->

Date index: 2024-12-15
w