Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij het zwaartepunt moet liggen " (Nederlands → Frans) :

- verstrekken van advies aan het GMES-bestuur, waarbij de nadruk moet liggen op de door de gebruikers aangestuurde aanpak van GMES.

- fournir des conseils à la direction de l'initiative GMES en soulignant le fait que GMES est axée sur les besoins des utilisateurs.


In zijn conclusies van 11 juni 2009 betreffende de evaluatie van het TEN-T-beleid heeft de Raad nogmaals bevestigd dat blijvende investeringen moeten worden gedaan in de vervoersinfrastructuur om de goede ontwikkeling van de TEN-T in alle vervoerswijzen te garanderen, als basis voor de interne markt en concurrentiekracht en voor de economische, sociale en territoriale samenhang van de Unie en haar banden met naburige landen, waarbij de nadruk moet ligg ...[+++]

Dans ses conclusions du 11 juin 2009 relatives au réexamen des politiques RTE-T, le Conseil a réaffirmé qu'il est nécessaire de continuer d'investir dans les infrastructures de transport afin d'assurer le développement satisfaisant du RTE-T dans tous les modes de transport, en tant que base du marché intérieur et de la compétitivité, de la cohésion économique, sociale et territoriale de l'Union et de sa liaison avec les pays voisins, en se concentrant sur la valeur ajoutée européenne que cela apporte.


Daarbij dienen deze partijen de capaciteitsbehoeften en prioriteiten van inheemse en plaatselijke gemeenschappen en belanghebbenden, zoals door hen bepaald, te ondersteunen, waarbij de nadruk moet liggen op de capaciteitsbehoeften en prioriteiten van vrouwen.

Ce faisant, ces parties devraient soutenir les besoins et les priorités des communautés autochtones et locales et des parties prenantes concernées en matière de capacités recensés par celles-ci, en mettant l'accent sur les besoins de capacités et les priorités des femmes.


Om deze uitdaging aan te gaan, is een vastberaden uitvoering van de Lissabonagenda dringend noodzakelijk, waarbij de nadruk moet liggen op beleid gericht op een grotere arbeidsparticipatie – met name voor bepaalde delen van de bevolking, zoals vrouwen, jongeren en ouderen – innovatie en verhoging van de productiviteit.

Pour relever ce défi, il est donc urgent de mettre en œuvre de façon résolue l’agenda de Lisbonne, en mettant l’accent sur des politiques visant une plus forte la participation à l’emploi - en particulier pour certains secteurs de la population tels que les femmes, les jeunes et les plus âgés - l’innovation et la hausse de la productivité.


Op lange termijn zou dan worden overgeschakeld naar een methodologie waarbij het zwaartepunt zal komen te liggen op de kwalitatieve analyse van het cijfermateriaal, dat is de strategische analyse welke breder van opzet is dan de misdrijfanalyse.

À long terme, on aurait ensuite passé à une méthodologie ayant pour centre de gravité l'analyse qualitative des données chiffrées, c'est-à-dire une analyse stratégique dont l'objet serait plus vaste que celui de l'analyse des délits.


CD&V wil de hefbomen van het sociaal en economisch beleid voor Vlaanderen en de Vlamingen, in Vlaamse handen. Dat impliceert een nieuwe staatshervorming in confederale zin waarbij het zwaartepunt bij de deelstaten dient te komen liggen.

Le CD&V entend que tous les leviers de la politique sociale et économique menée en faveur de la Flandre et des Flamands soient entre des mains flamandes, ce qui implique que l'on procède à une nouvelle réforme de l'État, avec déplacement du centre de gravité vers les entités confédérées.


De nieuwe Senaat is voor CD&V een puzzelstuk in een institutioneel landschap, waarbij het zwaartepunt van het beleid bij de deelstaten komt te liggen, en waarin de federale overheid haar rechtmatige plaats heeft.

Le CD&V voit le nouveau Sénat comme une pièce de puzzle s'emboîtant dans un paysage institutionnel où le centre de gravité de la politique menée se déplace vers les entités fédérées et où l'autorité fédérale occupe sa place légitime.


De Belgische houding terzake is dat elke actie gedaan moet worden in het kader van de Verenigde Naties, waarbij een VN-resolutie aan de basis moet liggen van elke interventie.

L'attitude belge à cet égard est que toute action doit se dérouler dans le cadre des Nations unies, une résolution de l'ONU devant se trouver à la base de toute intervention.


Inzake piercing kan de klant de piercer vragen om een attest voor te leggen waaruit de samenstelling blijkt van het aan te brengen pierce-juweel, waarbij het nikkelgehalte onder de 0,05 % moet liggen.

Pour le piercing, le client peut demander au professionnel la production d'un certificat indiquant la composition du bijou pierçant implanté, dont le taux de nickel ne peut être supérieur à 0,05 %.


* Versterking van de "sociale economie" (de zogenaamde "derde sector") en in het bijzonder van de dienstverlening ten behoeve van de buurtgemeenschap, waarbij de nadruk moet liggen op de verbetering van de kwaliteit van de arbeidsplaatsen

- Renforcer l'économie sociale (troisième secteur), et notamment les services d'intérêt public, en se concentrant sur l'amélioration de la qualité des emplois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij het zwaartepunt moet liggen' ->

Date index: 2023-04-08
w