Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij hij verduidelijkt » (Néerlandais → Français) :

1° de raad van bestuur moet vooraf in een bijzonder verslag verantwoorden waarom hij de verlenging van de duur van het openbaar startersfonds vraagt, waarbij hij verduidelijkt om welke redenen die verlenging in het belang van de deelnemers is;

1° le conseil d'administration doit justifier préalablement dans un rapport spécial la raison pour laquelle il demande la prolongation de la durée du fonds starter public, en précisant les motifs pour lesquels cette prolongation est dans l'intérêt des participants;


Indien het Agentschap meent tot schorsing of opheffing te moeten overgaan, wordt dit vooraf aan de houder van de erkenning, vergunning of goedkeuring medegedeeld, waarbij wordt verduidelijkt dat hij het recht heeft om gehoord te worden binnen de dertig kalenderdagen vanaf de betekening van deze mededeling.

Si l'Agence estime qu'il convient de procéder à la suspension ou au retrait, le détenteur de l'agrément, de l'autorisation ou de l'approbation en est informé au préalable en lui précisant qu'il a le droit d'être entendu dans les trente jours calendriers suivant la notification de cette information.


Zo heeft het Hof van Cassatie verduidelijkt dat wachtdiensten waarbij de fysieke aanwezigheid van de arts op de arbeidsplaats niet vereist is, maar waarbij hij wel permanent bereikbaar moet zijn om een gebeurlijke oproep van zijn werkgever te kunnen beantwoorden, geen arbeidstijd zijn".

Ainsi, la Cour de cassation a précisé que le service de garde d'un médecin caractérisé par l'absence de contrainte de présence physique sur le lieu de travail et par l'obligation d'être joignable en permanence afin de pouvoir répondre à tout appel de son employeur ne constitue pas du temps de travail".


De TTN verduidelijkt in ieder geval : 1° De identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° De titel van de stof en/of de methode die de CTTN therapeutisch gerechtvaardigd heeft geacht, volgens de criteria bepaald in artikel 2, 59°, van de ordonnantie. 3° de dosering, de frequentie en de toedieningswijze van de in 2° bedoelde stof en/of de methode, alsook de geldigheidsduur van de TTN en el ...[+++]

L'AUT précise, en tout état de cause : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode ayant été considérée(s) comme thérapeutiquement justifiée(s), par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 2, 59°, de l'ordonnance; 3° la posologie, la fréquence, la voie d'administration de la substance et/ou de la méthode visée(s) au 2°, ainsi que la durée de validité de l'AUT et toute éventuelle condition à laquelle a été subordonnée l'AUT.


Hij verduidelijkt de rol van het ministerie van Buitenlandse Zaken bij de toepassing van het Verdrag van Den Haag, al gaat het om een secundaire rol waarbij steun wordt geboden aan de Belgische centrale autoriteit.

Il précise le rôle du département des Affaires étrangères dans l'application de la Convention de La Haye, même s'il s'agit d'un rôle second, et de soutien à l'autorité centrale belge.


De minister verduidelijkt dat de consument in ieder geval het recht moet hebben binnen zeven dagen af te zien van zijn aankoop, zelfs indien hij betaald heeft, waarbij het de taak van de overheid is een regeling in te voeren die eventuele terugbetalingen waarborgt.

Le ministre précise que le consommateur aura de toute façon le droit de renoncer à son achat dans les sept jours, même s'il a payé, le rôle de l'autorité étant de mettre en place un système garantissant la réalité des remboursements éventuels.


Wat betreft de bijstand bij het onderzoek door een geneesheer (amendement nr. 55 van de heren Bourgeois en Vandenberghe) verduidelijkt de minister dat hij eerder voorstander is van een systeem waarbij enkel de persoon die onderworpen is aan een onderzoek zich kan laten bijstaan.

En ce qui concerne l'assistance d'un médecin à la visite (amendement nº 55 de MM. Bourgeois et Vandenberghe), le ministre précise qu'il est plutôt partisan d'un système dans lequel seule la personne qui fait l'objet de l'examen peut se faire assister.


Wat betreft de bijstand bij het onderzoek door een geneesheer (amendement nr. 55 van de heren Bourgeois en Vandenberghe) verduidelijkt de minister dat hij eerder voorstander is van een systeem waarbij enkel de persoon die onderworpen is aan een onderzoek zich kan laten bijstaan.

En ce qui concerne l'assistance d'un médecin à la visite (amendement nº 55 de MM. Bourgeois et Vandenberghe), le ministre précise qu'il est plutôt partisan d'un système dans lequel seule la personne qui fait l'objet de l'examen peut se faire assister.


De minister verduidelijkt dat de consument in ieder geval het recht moet hebben binnen zeven dagen af te zien van zijn aankoop, zelfs indien hij betaald heeft, waarbij het de taak van de overheid is een regeling in te voeren die eventuele terugbetalingen waarborgt.

Le ministre précise que le consommateur aura de toute façon le droit de renoncer à son achat dans les sept jours, même s'il a payé, le rôle de l'autorité étant de mettre en place un système garantissant la réalité des remboursements éventuels.


De vraag of de hierboven voorgestelde "gelijkwaardigheids"-afwijking van toepassing is op de specifieke situaties waarbij aan de werknemer als onderdeel van zijn baan op de werkplek woonaccomodatie wordt verstrekt, zodat hij beschikbaar kan zijn voor occasionele oproepen[29] moet nader worden verduidelijkt.

La question de savoir si la dérogation résultant du principe d'équivalence proposée ci-dessus s'appliquerait aux situations particulières où le domicile est fourni au travailleur sur le lieu de travail, dans le cadre de son emploi, de sorte qu'il puisse être disponible pour des gardes occasionnelles[29], nécessite des éclaircissements particuliers.


w