Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij ieder geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

règlement de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ieder geval worden ze pas gehoord na het versturen van een oproeping waarbij, in voorkomend geval, de aangelegenheden waarover de Commissie het standpunt van de vormingsoperator wenst te kennen, nauwkeurig vermeld worden».

Dans tous les cas, l'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant, le cas échéant, les points précis à propos desquels la Commission souhaite entendre le point de vue de l'opérateur de formation».


Het is in ieder geval het enige middel dat de consument op algemene wijze en in alle gevallen de mogelijkheid biedt om een schadeherstel toegekend te krijgen, wanneer de aansprakelijkheid van de onderneming is aangetoond, en waarbij een bindende interpretatie van de wet tot stand komt.

Il s'agit, en tous cas, de la seule voie qui permette une réparation du dommage lorsque la responsabilité de l'entreprise est avérée et qui établisse une interprétation contraignante de la loi.


De TTN verduidelijkt in ieder geval : 1° De identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° De titel van de stof en/of de methode die de CTTN therapeutisch gerechtvaardigd heeft geacht, volgens de criteria bepaald in artikel 2, 59°, van de ordonnantie. 3° de dosering, de frequentie en de toedieningswijze van de in 2° bedoelde stof en/of de methode, alsook de geldigheidsduur van de TTN en elke eventuele voorwaarde opgelegd in verban ...[+++]

L'AUT précise, en tout état de cause : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode ayant été considérée(s) comme thérapeutiquement justifiée(s), par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 2, 59°, de l'ordonnance; 3° la posologie, la fréquence, la voie d'administration de la substance et/ou de la méthode visée(s) au 2°, ainsi que la durée de validité de l'AUT et toute éventuelle condition à laquelle a été subordonnée l'AUT.


De in het vorige lid bedoelde beslissing vermeldt in ieder geval : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de naam van de stof en/of de methode waarvoor de CTTN een TTN heeft toegekend, ten aanzien van de criteria bepaald in artikel 2, 59°, van de ordonnantie.

La décision visée à l'alinéa qui précède mentionne, en tout état de cause : 1° l'identité du sportif concerné, sa discipline sportive et la fédération sportive à laquelle il est affilié; 2° l'intitulé de la substance et/ou de la méthode ayant fait l'objet de la délivrance d'une AUT, par la CAUT, au regard des critères prévus à l'article 2, 59°, de l'ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ieder geval zal elk thema dat voor een oproep tot kandidaturen gekozen wordt, geëvalueerd worden waarbij zal worden nagegaan of het herhaald kan worden in of veralgemeend kan worden tot andere geografische zones.

En tout état de cause, toute thématique qui sera retenue pour un appel à candidatures fera effectivement l'objet d'une évaluation, en ce compris par rapport à son caractère reproductible ou généralisable à d'autres zones géographiques.


3) de feitenrechter heeft in ieder geval de mogelijkheid om ieder element dat hem wordt voorgelegd te beoordelen (waarbij ook de eerbiediging van de rechten van de vedediging) en heeft, zelfs wanneer de omvang van de onwettige vermogensvoordelen door het openbaar ministerie bewezen is of lijkt, nog steeds de mogelijkheid geen verbeurdverklaring uit te spreken;

3) le juge du fond a en tout cas la liberté d'évaluer tout élément qui lui est soumis (entre autres, le respect des droits de la défense), et même si l'ampleur des avantages patrimoniaux illicites est ou semble être démontrée par le ministère public, il a toujours la faculté de ne pas prononcer la confiscation;


Dit geldt zowel voor de verbeurdverklaring van goederen (waarbij het als opbrengst geëvalueerde goed over het algemeen ook het voorwerp is van de uitvoering van de verbeurdverklaring) als voor de verbeurdverklaring van de waarde (waar men uiteindelijk de beslissing tot verbeurdverklaring kan uitvoeren door de vordering te innen op goederen die geen opbrengsten zijn, waarbij de verbeurd te verklaren « waarde » in ieder geval bepaald wordt door de evaluatie van de opbrengsten van de misdrijven).

Cela vaut à la fois pour la confiscation du bien (dans laquelle le bien évalué comme produit est généralement aussi l'objet de l'exécution de la confiscation) et pour la confiscation de la valeur (où l'on peut en définitive exécuter la décision de confiscation en recouvrant la créance sur des biens qui ne constituent pas des produits, la « valeur » à confisquer étant en tout état de cause déterminée par l'évaluation du produit des infractions).


Het hypothetisch geval dat de heer Vandenberghe aanhaalde van een oorlogsmisdaad begaan tijdens een niet-internationaal gewapend conflict, waarbij het enige aanknopingspunt met België de aanwezigheid op Belgisch grondgebied zou zijn van de vermoedelijke dader, kan op basis van artikel 12bis worden vervolgd. Maar in ieder geval zal ook dan het filter van de procureur gehanteerd worden.

Dans l'hypothèse évoquée par M. Vandenberghe, d'un crime de guerre commis dans le cas d'un conflit armé non international pour lequel le seul critère de rattachement avec la Belgique est la présence sur son territoire de l'auteur présumé, celui-ci pourrait être poursuivi sur base de l'article 12 bis. Mais de toute façon, même dans ce cas, le filtre du procureur jouera pleinement.


Het hypothetisch geval dat de heer Vandenberghe aanhaalde van een oorlogsmisdaad begaan tijdens een niet-internationaal gewapend conflict, waarbij het enige aanknopingspunt met België de aanwezigheid op Belgisch grondgebied zou zijn van de vermoedelijke dader, kan op basis van artikel 12bis worden vervolgd. Maar in ieder geval zal ook dan het filter van de procureur gehanteerd worden.

Dans l'hypothèse évoquée par M. Vandenberghe, d'un crime de guerre commis dans le cas d'un conflit armé non international pour lequel le seul critère de rattachement avec la Belgique est la présence sur son territoire de l'auteur présumé, celui-ci pourrait être poursuivi sur base de l'article 12 bis. Mais de toute façon, même dans ce cas, le filtre du procureur jouera pleinement.


5) De kapitein van het schip of de geregistreerde eigenaar of exploitant meldt onverwijld ieder geval waar met het oog op het bestrijden van piraterij vanaf het schip wordt gevuurd of waarbij personen verdacht van piraterij hebben aangevallen of aan boord van het schip zijn gekomen, aan het Crisiscentrum van de regering.

5) Le capitaine du navire, le propriétaire ou l'exploitant inscrit, notifie sans délai au centre de crise du gouvernement, tous les cas où en vue de lutter contre la piraterie le feu a été ouvert à partir du navire ou dans lesquels des personnes soupçonnées de piraterie ont attaqué ou sont montées à bord du navire.




Anderen hebben gezocht naar : waarbij ieder geval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij ieder geval' ->

Date index: 2021-08-21
w