Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij inzonderheid artikel » (Néerlandais → Français) :

b) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en inzonderheid artikel 6, in zoverre het vereist dat wanneer de wettelijke samenwoning is verbroken, men zich binnen drie maanden na de beëindiging ervan tot de familierechtbank wendt, waarbij zulks in het bijzon ...[+++]

b) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et spécialement l'article 6, en ce qu'il exige, lorsque la cohabitation légale a été rompue, une saisine du Tribunal de la Famille dans les trois mois de sa cessation, constituant notamment de fait une entrave illégitime et disproportionnée au droit d'accès à un Juge, alors même que cette limite temporelle n'existe aucunement quant aux mesures que prend le même Tribunal de la Famille relativement aux couples mariés, v ...[+++]


Om zich te wapenen tegen een ontwikkeling in de rechtspraak : (17) , die België ertoe zou kunnen brengen zijn rechterlijke organisatie grondig te herzien, waarbij inzonderheid artikel 103 van de Grondwet zou moeten worden herzien, lijkt het erop dat een interpretatieve verklaring met betrekking tot artikel 2 nuttig kan zijn.

Afin de se prémunir d'une évolution jurisprudentielle (17) qui pourrait conduire la Belgique à revoir fondamentalement son organisation judiciaire, notamment au prix d'une révision de l'article 103 de la Constitution, il apparaît qu'une déclaration interprétative relative à l'article 2 pourrait être utile.


De bij dit decreet bedoelde steun valt onder de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, inzonderheid artikel 54".

Les aides visées par le présent décret sont soumises au Règlement de la Commission Européenne n° 651/2014 du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, notamment l'article 54».


Teneinde iedere kritiek gelet op de INSPIRE-richtlijn te voorkomen, is het verkieslijk in het samenwerkingsakkoord een bepaling in te voegen die aansluit bij het bepaalde in artikel 4, lid 1, c), van de INSPIRE-richtlijn, en inzonderheid ii) ervan, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met de overige bepalingen van de richtlijn die betrekking hebben op « derden », inzonderheid artikel 4, lid 5, dat de intellectuele eigendomsrech ...[+++]

Afin d'éviter toute critique au regard de la directive INSPIRE, il serait préférable d'insérer dans l'accord de coopération une disposition ayant pour objet de faire écho à l'article 4, paragraphe 1, c), spécialement ii), de la directive INSPIRE, et ce, en tenant également compte des autres dispositions de la directive qui ont trait aux « tiers », spécialement l'article 4, paragraphe 5, relatif au droit de propriété intellectuelle.


« noch naar een land dat verplicht is hen tot hun grondgebied toe te laten op grond van internationale overeenkomsten waarbij België partij is, en inzonderheid krachtens het Akkoord van Schengen van 14 juli 1985 en de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van dat Akkoord, en inzonderheid artikel 30 van deze Overeenkomst, noch naar enig ander land».

« ni dans un pays obligé de les admettre sur son territoire en vertu d'accords internationaux auxquels la Belgique est partie, et plus particulièrement en vertu de l'Accord de Schengen du 14 juillet 1985 et de la convention d'application de cet accord, signée le 19 juin 1990, et plus particulièrement de l'article 30 de cette convention, ni dans un quelconque autre pays».


« noch naar een land dat verplicht is hen tot hun grondgebied toe te laten op grond van internationale overeenkomsten waarbij België partij is, en inzonderheid krachtens het Akkoord van Schengen van 14 juli 1985 en de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van dat Akkoord, en inzonderheid artikel 30 van deze Overeenkomst, noch naar enig ander land».

« ni dans un pays obligé de les admettre sur son territoire en vertu d'accords internationaux auxquels la Belgique est partie, et plus particulièrement en vertu de l'Accord de Schengen du 14 juillet 1985 et de la convention d'application de cet accord, signée le 19 juin 1990, et plus particulièrement de l'article 30 de cette convention, ni dans un quelconque autre pays».


De Gewesten en Gemeenschappen bezorgen de RVA een beschrijving van de diverse acties en modules die deel kunnen uitmaken van een trajectvoorstel, waarbij inzonderheid de intensiteit van de actie of module wordt toegelicht, zodat kan uitgemaakt worden of het gaat om een intensieve begeleiding in de zin van artikel 3 van dit samenwerkingsakkoord of een intensieve opleiding, werkervaring of inschakeling in de zin van artikel 4 van dit samenwerkingsakkoord.

Les Régions et les Communautés transmettent à l'ONEm un descriptif des actions et modules qui peuvent être intégrés dans une proposition de parcours, en explicitant en particulier l'intensité de l'action ou du module de façon à pouvoir déterminer s'il s'agit d'un accompagnement intensif au sens de l'article 3 du présent accord de coopération ou encore d'une action intensive de formation, d'expérience professionnelle ou d'insertion au sens de l'article 4 du présent accord de coopération.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016 waarbij de droogte van de lente en van het begin van de zomer 2015 als landbouwramp wordt beschouwd, waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp afgebakend wordt en waarbij de vergoeding van de schade wordt bepaald, inzonderheid op artikel 3, tweede lid;

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 octobre 2016 considérant comme une calamité agricole la sécheresse du printemps et du début de l'été 2015, délimitant l'étendue géographique de cette calamité et déterminant l'indemnisation des dommages, l'article 3, alinéa 2;


VERWIJZEND naar Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld (PB L 81 van 23.3.2001, blz. 1), inzonderheid naar artikel 1, lid 2, juncto bijlage II daarvan, waarbij de houders van een paspoort van de "Regiao Administrativa Especial de Macau" worden vrijgesteld van de verplichting om voor een v ...[+++]

SE RÉFÉRANT au règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation (JO L 81 du 23.3.2001, p. 1), et notamment à son article 1er, paragraphe 2, en liaison avec l'annexe II dudit règlement, qui dispense les titulaires d'un passeport de la "Regiao Administrativa Especial de Macau" de l'obligation de détenir un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, pour des sé ...[+++]


VERWIJZEND naar Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad(1) inzonderheid naar artikel 1, lid 2, juncto bijlage II daarvan, waarbij de houders van een paspoort van de "Speciale Administratieve Regio Hongkong" worden vrijgesteld van de verplichting om voor een verblijf van in totaal maximaal drie maanden in het bezit te zijn van een visum wanneer zij de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie overschrijden,

SE RÉFÉRANT au règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil(1), et notamment à son article 1er, paragraphe 2, en liaison avec l'annexe II dudit règlement, qui dispense les titulaires d'un passeport de la "région administrative spéciale de Hong Kong" de l'obligation de détenir un visa lors du franchissement des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, pour des séjours d'une durée totale n'excédant pas trois mois,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij inzonderheid artikel' ->

Date index: 2023-08-10
w