Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt

Vertaling van "waarbij men tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe


arbeid waarbij men niet blootgesteld wordt

travail non-exposé


beleid waarbij men wordt verplicht overschrijdingen van uitstootmaxima elders te compenseren

gle de compensation externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat we op het oog hebben is de ambtenaren aanzetten om komaf te maken met die mentaliteit waarbij men tegen alle regels van het gezond verstand in gaat taxeren, omdat men weet dat een ander het dossier doorgespeeld krijgt en dat moet verdedigen.

Ce que l'on veut faire, c'est inciter les fonctionnaires à rompre avec la mentalité où l'on taxe en dépit du bon sens parce que l'on sait que c'est un autre qui héritera du dossier et qui devra le défendre.


4. dat zij, samen met de sociale partners vertegenwoordigd in het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de andere betrokken administraties, een concreet tijdsschema uitwerkt inzake de invoering van het CPS-systeem waarbij men tegen eind 2011 klaar is met een aantal toepassingen ervan inzake bijdrageverminderingen, loonsubsidies of tewerkstellingsprogramma's, loopbaanonderbreking en tijdskrediet en de diverse wettelijke en aanvullende pensioenstelsels;

4. de définir, en collaboration avec les partenaires sociaux représentés au sein du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et avec les autres administrations concernées, un calendrier concret pour l'introduction du SPC, prévoyant de finaliser d'ici la fin 2011 un certain nombre d'applications du système en matière de réductions de cotisations, de subventions salariales ou de programmes de mise au travail, d'interruption de carrière et de crédit-temps et concernant les différents régimes de pension légale et complémentaire;


4. dat zij, samen met de sociale partners vertegenwoordigd in het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en de andere betrokken administraties, een concreet tijdsschema uitwerkt inzake de invoering van het CPS-systeem waarbij men tegen eind 2009 klaar is met een aantal toepassingen ervan inzake bijdrageverminderingen, loonsubsidies of tewerkstellingsprogramma's, loopbaanonderbreking en tijdskrediet en de diverse wettelijke en aanvullende pensioenstelsels;

4. de définir, en collaboration avec les partenaires sociaux représentés au sein du Comité de gestion de la Banque carrefour de la Sécurité sociale et avec les autres administrations concernées, un calendrier concret pour l'introduction du SPC, prévoyant de finaliser d'ici la fin 2009 un certain nombre d'applications du système en matière de réductions de cotisations, de subventions salariales ou de programmes de mise au travail, d'interruption de carrière et de crédit-temps et concernant les différents régimes de pension légale et complémentaire;


Er zijn natuurlijk twee soorten systemen van controle, een controle waarbij men honderd bedrijven willekeurig controleert en dan één of twee bedrijven vindt die tegen de lamp lopen of een controle waarbij men gericht en efficiënt gaat controleren, waardoor men minder willekeurig bedrijven controleert, maar daardoor wei gerichter en effectiever fraude kan bestrijden.

Naturellement, il y a deux sortes de systèmes de contrôle : un contrôle arbitraire contrôlant cent entreprises, et alors on trouve deux entreprises qui se font attraper, ou un contrôle où on contrôle de façon orientée et efficace avec un contrôle au hasard de moins d'entreprises mais de ce fait, on sait lutter contre la fraude de manière plus orientée et plus effective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 januari 1936 in zoverre de woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën van gedetineerden in een gevangenis die een op een strafvordering gewezen beslissing tot veroordeling we ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 20 janvier 1936 en ce que les mots « et n'est pas détenteur de la somme nécessaire pour couvrir les frais de l'acte d'huissier » introduisent une différence de traitement entre deux catégories de personnes détenues dans une prison qui souhaitent contester une décision de condamnation, rendue sur l'action publique, et qui détiennent la somme nécessaire pour couvrir les frais d'une signification d'un acte d'opposition : d'une part, celles qui ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Hieronder vindt men de statistische tabel van de klachten tegen administratieve kosten van 2010 tot 2015: Voor de ontvankelijke klachten waarbij een van de gronden wordt opgenomen in deze categorie van "administratieve kosten" hebben 1.709 van de 2.016 klachten het voorwerp gemaakt van een totaal akkoord.

Voici le tableau statistique de 2010 à 2015 des plaintes ayant comme motif des frais administratifs: Pour les plaintes recevables dont un des motifs de plainte est repris dans la catégorie de "frais administratifs", 1.709 plaintes sur les 2.016 ont fait l'objet d'un accord total.


3. a) Hoe zit het met de veroordelingen van vrijwillige brandstichters? b) Heeft men zicht op de evolutie van de uitgesproken straffen tegen vrijwillige brandstichters? c) Hoe zit dat met de brandstichtingen waarbij dodelijke slachtoffers vallen? d) Hoe evolueren daar de uitgesproken straffen?

3. a) Qu'en est-il des condamnations prononcées à l'égard des auteurs d'incendies volontaires? b) A-t-on une idée de l'évolution des peines prononcées à l'encontre des auteurs d'incendies volontaires? c) Qu'en est-il des incendies volontaires occasionnant des victimes? d) Comment évoluent les peines prononcées à cet égard?


Ze betreffen de gevallen waarbij men tegen de beslissingen van de CBFA, de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen, in beroep kan gaan bij het hof van beroep of bij de Raad van State, via een versnelde procedure.

Ils concernent les cas dans lesquels il est fait appel, devant la cour d'appel ou le Conseil d'État, par le biais d'une procédure accélérée, contre les décisions de la CBFA, la Commission bancaire, financière et des assurances.




Anderen hebben gezocht naar : waarbij men tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij men tegen' ->

Date index: 2022-09-19
w