Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Nieuwe beperkingen voor de overmakingen invoeren

Traduction de «waarbij nieuwe beperkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe beperkingen voor de overmakingen invoeren

introduire de nouvelles restrictions aux transferts


Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat op 12 april 2016 de Cambodjaanse senaat de wet inzake de vakbonden heeft aangenomen waarbij nieuwe beperkingen zijn gesteld aan het recht van vereniging van werknemers, en nieuwe arbitraire bevoegdheden zijn toegekend aan overheidsinstanties om de uitoefening van dit recht van vereniging door vakbonden te onderdrukken.

considérant que le 12 avril 2016, le Sénat cambodgien a adopté la loi sur les syndicats, qui impose de nouvelles restrictions au droit d'association des travailleurs et qui octroie de nouveaux pouvoirs arbitraires aux autorités gouvernementales pour réprimer l'exercice de ce droit par les syndicats.


­ Zuid-Afrika heeft ermee ingestemd de beperkingen met betrekking tot voor de export bestemde porto en sherry over een periode van vijf jaar geleidelijk op te heffen en dat voort en sherry voor binnenlands gebruik na twaalf jaar nieuwe voorwaarden zullen worden overeengekomen in het kader van gezamenlijke herziening, waarbij rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in de multilaterale sfeer.

­ l'Afrique du Sud a accepté d'éliminer progressivement, dans un délai de cinq ans, l'utilisation des appellations « porto » et « sherry » sur ses marchés à l'exportation et de passer, dans un délai de douze ans, à de nouvelles appellations sur son marché intérieur, définies d'un commun accord avec l'UE compte tenu des développements à l'échelle multilatérale.


Een evenrediger systeem: Het nieuwe systeem zal een geleidelijke benadering mogelijk maken, waarbij stoffen die een gematigd risico inhouden aan beperkingen voor wat betreft de consumentenmarkt en stoffen die een groot gevaar inhouden aan volledige marktbeperkingen zullen worden onderworpen.

Un système plus proportionné: le nouveau système reposera sur une approche graduée; ainsi, les substances présentant un risque modéré feront l'objet d'une mesure de restriction d'accès au marché de consommation, et celles présentant un risque élevé, d'une mesure de restriction totale.


Een steunbedrag dat hoger is dan dit maximumbedrag mag worden toegekend gedurende een periode van maximaal vijf jaar vanaf de datum waarop de bepaling waarbij nieuwe beperkingen worden opgelegd een dwingende norm wordt overeenkomstig de communautaire regelgeving.

Une aide supérieure à ces plafonds peut être accordée pendant une période n'excédant pas cinq ans à compter de la date à laquelle la disposition imposant de nouvelles restrictions devient obligatoire conformément à la législation communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht er een mogelijkheid zijn om deze technische beperkingen in het licht van nieuwe ontwikkelingen in de betaalsector te overwinnen en waarbij rekening wordt gehouden met de desbetreffende kosten voor de betalingsdienstaanbieders, dan zal de Commissie een voorstel indienen om deze verordening te wijzigen.

Au cas où il serait possible de passer outre à ces limites techniques compte tenu de nouveaux développements dans le secteur des paiements, et eu égard aux coûts connexes à la charge des prestataires de services de paiement, la Commission présente une proposition visant à modifier le présent règlement.


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, uitgaande van de veronderstelling dat de verordening tot alle Europese onderdanen wordt uitgebreid en met het oog op het vinden van een oplossing waarbij rekening wordt gehouden met eventuele beperkingen in verband met de bijzondere kenmerken van op de woonplaats gebaseerde stelsels, werd een bijzondere afwijking middels de toevoeging van een bijlage XI - „DENEMARKEN” beperkt tot recht op een socialezekerheidspensioen, uitsluitend voor de nieuwe ...[+++]

Conformément au principe de proportionnalité et au principe de base selon lequel le présent règlement doit s'appliquer à tous les citoyens de l'Union européenne, ainsi que dans le souci de trouver une solution qui tienne compte des contraintes pouvant résulter des caractéristiques particulières des systèmes fondés sur la résidence, il est jugé opportun de prévoir une dérogation particulière pour le Danemark par le biais d'une annexe XI – DANEMARK. En effet, cette dérogation, qui est limitée au droit à la pension sociale uniquement pour la nouvelle catégorie de «personnes non actives» à laquelle s'étend le présent règlement, se justifie p ...[+++]


INTERNATIONALE ASSOCIATIE TER BEVORDERING VAN DE SAMENWERKING MET WETENSCHAPPERS UIT DE NIEUWE ONAFHANKELIJKE STATEN VAN DE VOORMALIGE SOVJET-UNIE (INTAS) - Financiële bijdrage van de Gemeenschap voor 1995 De Raad heeft zich in dit vraagstuk verdiept naar aanleiding van de op 29 september 1994 met de Commissie bereikte overeenstemming over de verlenging van de proeffase van de INTAS tot en met 31 december 1995, met een passende financiële deelneming van de Gemeenschap, waarbij rekening wordt gehouden met de bijdrage voor 1994 en de algemene financiële beperkingen.

ASSOCIATION INTERNATIONALE POUR LA PROMOTION DE LA COOPERATION AVEC LES SCIENTIFIQUES DES NOUVEAUX ETATS INDEPENDANTS DE L'ANCIENNE UNION SOVIETIQUE (INTAS) - Contribution financière de la Communauté pour 1995 Le Conseil s'est penché sur cette question, suite à l'accord intervenu avec la Commission le 29 septembre 1994 qui prévoit le prolongement de la phase-pilote d'INTAS jusqu'au 31 décembre 1995 avec une participation financière appropriée de la Communauté, compte tenu de la contribution pour 1994 et des contraintes financières générales.


Na afloop van de campagnes zullen alle resultaten door de partners gezamenlijk worden geëvalueerd, waarbij moet blijken : - welke problemen de luchtverontreiniging in stedelijke gebieden oplevert; - welke voordelen en beperkingen er aan het gebruik van nieuwe meettechnieken verbonden zijn; - welke effecten campagnes van deze aard op de bevolking hebben.

A l'issue de l'exercice, une évaluation de tous les résultats sera effectuée par l'ensemble des partenaires en vue de mettre en évidence : - les problèmes de pollution de l'air en zone urbaine - les avantages/limitations à l'utilisation de nouvelles techniques de mesure - l'impact de ce type de campagne sur le public.


Het goederenverkeer zal plaatshebben op basis van de behandeling van de meestbegunstigde natie, waarbij als algemene regel, de kwantitatieve beperkingen worden opgeheven in overeenstemming met het nieuwe handelsbeleid van de Gemeenschap.

Les échanges de marchandises se feront sur la base du traitement de la nation la plus favorisée, étant entendu que, d'une manière générale, les restrictions quantitatives seront supprimées conformément à la nouvelle politique de défense commerciale de la Communauté.


Voor de handel in goederen kennen beide partijen elkaar de status van meestbegunstigde natie toe, waarbij in overeenstemming met het nieuwe handelsbeschermingsbeleid van de Gemeenschap wordt gestreefd naar het inperken van kwantitatieve beperkingen.

Les échanges de marchandises se feront sur la base du traitement de la nation la plus favorisée, étant entendu que les restrictions quantitatives seront réduites conformément à la nouvelle politique de défense commerciale de la Communauté.




D'autres ont cherché : neventerm     waarbij nieuwe beperkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij nieuwe beperkingen' ->

Date index: 2024-03-21
w