Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch booglassen
Contract waarbij het recht van opstal is geregeld

Traduction de «waarbij per definitie geregeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract waarbij het recht van opstal is geregeld

bail de superficie


automatisch booglassen | waarbij de draadtoevoer door de boogspanning wordt geregeld

soudage avec dispositif de reglage automatique de la longueur d arc | soudage avec dispositif de reglage de la vitesse de deroulement du fil-electrode par asservissement a la tension de l arc
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van oordeel dat verdere definiëring noodzakelijk is en stelt daarom een wijziging van de kaderrichtlijn afvalstoffen voor, waarbij de definitie van terugwinning wordt gebaseerd op de vervanging van hulpbronnen in de economie in plaats van in de specifieke installatie.

La Commission considère donc qu’une nouvelle définition est nécessaire et propose une modification de la directive cadre sur les déchets qui ancrera la définition de valorisation sur le concept de substitution de ressources pour l’économie plutôt que pour une installation particulière.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat deze laatste bepaling betrekking heeft op de gevallen waarin twee wetten waarbij aangelegenheden worden geregeld die nog steeds tot de federale bevoegdheid behoren, voorzien in uitzonderingen die alleen gelden voor toeristische centra, badplaatsen en luchtkuuroorden.

Il ressort des travaux préparatoires que cette dernière disposition concerne les cas dans lesquels deux lois réglant des matières demeurées de compétence fédérale prévoient des exceptions dont le champ d'application est circonscrit aux centres touristiques ainsi qu'aux stations balnéaires et climatiques.


De wetgever bakent een nieuwe opdracht af die volkomen te vergelijken is met die van gerechtsdeskundigen en waarbij per definitie geregeld verslag moet worden uitgebracht aan de controle-instantie.

Le législateur définit une nouvelle mission, tout à fait comparable à celle des experts judiciaires, et où, par définition, il faut rendre compte régulièrement à l'instance de contrôle.


De wetgever bakent een nieuwe opdracht af die volkomen te vergelijken is met die van gerechtsdeskundigen en waarbij per definitie geregeld verslag moet worden uitgebracht aan de controle-instantie.

Le législateur définit une nouvelle mission, tout à fait comparable à celle des experts judiciaires, et où, par définition, il faut rendre compte régulièrement à l'instance de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijzigingen betreffen: de definitie van onregelmatigheid als bedoeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2988/95 van de Raad; de definitie van vermoeden van fraude; de verduidelijking van het tijdstip waarop kennisgeving moet worden gedaan van een geval; de definitie van “faillissement” en de uitsluiting van de verplichting om gevallen van faillissement te melden, met uitzondering van enkele gevallen, namelijk wanneer een vermoeden van fraude bestaat; de elektronische transmissie van gevallen van onregelmatigheden; de verhoging van de kennisgevingsdrempel van € 4 000 tot € 10 000; de herdefinitie van de doelst ...[+++]

Les modifications concernent les points suivants: la définition d’« irrégularité » visée à l’article 1, paragraphe 2 du règlement (CE) n° 2988/95 du Conseil, la définition de « soupçon de fraude », la clarification du moment où il convient de notifier un cas, la définition de « faillite » et la dérogation à l’obligation de notifier les cas de faillite, sauf dans certaines circonstances, à savoir en cas de soupçon de fraude, la transmission par voie électronique des informations relatives aux cas d’irrégularités, l’élévation du seuil de notification à 10 000 € au lieu de 4 000 € et la redéfinition des objectifs, en insistant sur l’analyse ...[+++]


Dit amendement moet worden gelezen in samenhang met amendement nr76 op artikel 3 waarbij de definitie van « inrichting » wordt aangepast.

L'amendement doit être lu conjointement avec l'amendement nº 76 à l'article 3 qui adapte la définition de l'établissement.


Dit amendement moet worden gezien in samenhang met het amendement inzake artikel 3 van het wetsvoorstel waarbij de definitie van « inrichting » wordt aangepast.

Le présent amendement doit être lu conjointement avec l’amendement relatif à l’article 3 de la proposition de loi, qui vise à adapter la définition de la notion d’ « établissement ».


Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een opdrachtgever of aan de vervoerder zelf.

Par "services occasionnels", on entend : les services qui ne répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un donneur d'ordre ou du transporteur lui-même.


Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door het transport van vooraf samengesteld groepen, op initiatief van een opdrachtgever of van de vervoerder zelf.

Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les services réguliers spécialisés et qui sont notamment caractérisés par le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un donneur d'ordre ou du transporteur lui-même.


De structuur die nu wordt ingevoerd en waarbij in definitie en kostprijs een verschil tussen beide wordt gemaakt, lijkt me dan ook niet logisch.

La structure introduite établit une différence de définition et de coût entre ces deux concepts, ce qui ne me paraît pas logique.




D'autres ont cherché : automatisch booglassen     waarbij per definitie geregeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij per definitie geregeld' ->

Date index: 2023-09-02
w