Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij tegelijkertijd verplichte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beleid waarbij men wordt verplicht overschrijdingen van uitstootmaxima elders te compenseren

gle de compensation externe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De acties kunnen onder meer omvatten het verbeteren van de kennisbasis betreffende toerisme door gegevens en analyse te verstrekken, en door in nauwe samenwerking met de lidstaten transnationale samenwerkingsprojecten te ontwikkelen, waarbij tegelijkertijd verplichte eisen voor ondernemingen van de Unie worden vermeden.

Les actions peuvent consister à améliorer la base de connaissances sur le tourisme en fournissant des données et des analyses et à développer des projets de coopération transnationale en étroite coopération avec les États membres tout en évitant les dispositions obligatoires pour les entreprises de l'Union.


De acties kunnen onder meer omvatten het verbeteren van de kennisbasis betreffende toerisme door gegevens en analyse te verstrekken, en door in nauwe samenwerking met de lidstaten transnationale samenwerkingsprojecten te ontwikkelen, waarbij tegelijkertijd verplichte eisen voor ondernemingen van de Unie worden vermeden.

Les actions peuvent consister à améliorer la base de connaissances sur le tourisme en fournissant des données et des analyses et à développer des projets de coopération transnationale en étroite coopération avec les États membres tout en évitant les dispositions obligatoires pour les entreprises de l'Union.


De acties kunnen onder meer omvatten het verbeteren van de kennisbasis betreffende toerisme door gegevens en analyse te verstrekken, en door in nauwe samenwerking met de lidstaten transnationale samenwerkingsprojecten te ontwikkelen, waarbij tegelijkertijd verplichte eisen voor ondernemingen van de Unie worden vermeden .

Les actions peuvent consister à améliorer la base de connaissances sur le tourisme en fournissant des données et des analyses et à développer des projets de coopération transnationale en étroite coopération avec les États membres tout en évitant les dispositions obligatoires pour les entreprises de l'Union .


3. Kan de geachte minister aanvaarden dat er tegelijkertijd een verplichte procedure dient te worden opgelegd aan de ziekenhuizen, waarbij patiënten (of hun naastbestaanden), na een eerste noodzakelijke opname en behandeling, het recht hebben verdere behandeling te volgen in een ander ziekenhuis naar keuze ?

3. L'honorable ministre peut-il accepter que l'on impose en même temps une procédure obligatoire aux hôpitaux permettant aux patients (ou leurs proches) après une première hospitalisation indispensable et les premiers soins, de poursuivre le traitement dans un autre hôpital de leur choix ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben voornemens om mij strikt aan de voorschriften in het besluit van de Raad te houden, met name met betrekking tot de verplichting om transparante selectieprocedures te ontwikkelen voor het personeel van de Europese Dienst voor extern optreden op basis van verdienste, waarbij tegelijkertijd een passend geografisch en genderevenwicht gewaarborgd moet worden.

J’envisage d’appliquer strictement les dispositions de la décision du Conseil concernant en particulier l’exigence d’établissement de procédures transparentes de sélection du personnel du service européen pour l’action extérieure (SEAE) sur la base du mérite, tout en assurant l’équilibre géographique et hommes-femmes adéquat.


Deze strategie zou in lijn zijn met de verplichting om visserij te bedrijven op basis van maximale duurzame opbrengsten, waarbij tegelijkertijd wordt gestreefd naar een progressieve uitvoering van een op ecosystemen gebaseerde aanpak van het visserijbeheer.

Cette stratégie irait dans le sens de l'engagement à exploiter les pêcheries selon le principe de la prise maximale équilibrée, tout en ayant pour objectif la mise en œuvre progressive d'une approche écosystémique en matière de gestion de la pêche.


29. verwelkomt het voorstel een fonds voor de ontmanteling van schepen in het leven te roepen en roept de Commissie en de lidstaten op het doel om een dergelijk fonds op IMO-niveau en tegelijkertijd op EU-niveau tot stand te brengen, vastberaden na te streven; roept de Commissie in dit verband tevens op om onderzoek te doen naar de beschikbare financiële mechanismen waarbij zowel scheepswerven als reders worden betrokken en waaronder een verplichte verzekeri ...[+++]

29. se félicite de la proposition visant à mettre en place un fonds pour le démantèlement de navires et invite la Commission et les États membres à s'employer énergiquement à poursuivre l'objectif de la création d'un fonds de ce type simultanément au niveau de l'OMI et de l'Union; dans ce contexte, demande à la Commission d'étudier également les mécanismes financiers disponibles, en impliquant à la fois les chantiers navals et les armateurs, en ce compris une assurance obligatoire, le recours à des taxes portuaires, des taxes sur les nouveaux navires et des taxes annuelles liées à l'enregistrement à l'OMI, afin d'assurer un recyclage écologiquement rationne ...[+++]


Ondanks het feit dat deze hervorming indertijd op verzet stuitte omdat voor het eerst werd overgegaan tot het vrijwel ontmantelen van marktbeheersmechanismen in het kader van een GMO, waarbij tegelijkertijd de producenten werden verplicht een cofinancieringsverplichting aan te gaan zonder weerga. De Europese sector van groenten en fruit is voorstander van handhaving van het momenteel bestaande systeem doch met enkele punctuele verbeteringen.

Bien que cette réforme, qui démantelait pratiquement - et pour la première fois dans une OCM - les mécanismes de gestion du marché et obligeait dans le même temps les producteurs à un effort de cofinancement sans précédent, ait éveillé certaines susceptibilités, le secteur européen des fruits et légumes est partisan de maintenir, en l'améliorant ponctuellement, le schéma existant.


Dit objectief verplicht ertoe de dossiers individueel te onderzoeken waarbij tegelijkertijd de professionele, sociale en familiale aspecten dienen in aanmerking te worden genomen.

Cet objectif oblige les administrateurs à examiner chaque dossier individuel et à prendre en compte en même temps les aspects professionnels, sociaux et familiaux.


3. Kan de geachte minister aanvaarden dat er tegelijkertijd een verplichte procedure dient te worden opgelegd aan de ziekenhuizen, waarbij patiënten (of hun naastbestaanden), na een eerste noodzakelijke opname en behandeling, het recht hebben verdere behandeling te volgen in een ander ziekenhuis naar keuze ?

3. L'honorable ministre peut-il accepter que l'on impose en même temps une procédure obligatoire aux hôpitaux permettant aux patients (ou leurs proches) après une première hospitalisation indispensable et les premiers soins, de poursuivre le traitement dans un autre hôpital de leur choix ?




Anderen hebben gezocht naar : waarbij tegelijkertijd verplichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij tegelijkertijd verplichte' ->

Date index: 2024-11-26
w