Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij verschillende arrestaties werden » (Néerlandais → Français) :

Er werd een gezamenlijke operatie uitgevoerd, waarbij verschillende arrestaties werden verricht in België en het Verenigd Koninkrijk.

Une opération conjointe a eu lieu et plusieurs personnes ont été arrêtées en Belgique et au Royaume-Uni.


Er werd een gezamenlijke operatie uitgevoerd, waarbij verschillende arrestaties werden verricht in België en het Verenigd Koninkrijk.

Une opération conjointe a eu lieu et plusieurs personnes ont été arrêtées en Belgique et au Royaume-Uni.


De besprekingen verliepen op een unieke, open en interactieve manier, zodat verschillende invalshoeken werden belicht en allerlei oplossingen werden besproken, waarbij de nodige aandacht werd besteed aan de gemeenschappelijke uitdagingen én de specifieke kenmerken van de nationale context en prioriteiten.

Les discussions se sont déroulées selon un schéma unique, ouvert et interactif, qui a permis d'entendre différents points de vue et d'examiner différentes solutions, tout en tenant compte des défis communs et des spécificités du contexte et des priorités nationaux.


De toetsing van de alternatieven is enerzijds gebeurd op een meer strategisch niveau waarbij de ruimtelijke beleidsopties van de verschillende alternatieven werden getoetst aan de vooropgestelde doelstellingen van het Marien Ruimtelijk Plan voor de planhorizon 2020, op vlak van milieu, veiligheid en sociale, culturele en wetenschappelijke aspecten.

D'une part, l'évaluation des alternatives a été effectuée à un niveau plus stratégique, les options stratégiques spatiales des différentes alternatives ayant été comparées aux objectifs avancés dans le Plan d'aménagement des espaces marins à l'horizon 2020, sur le plan de l'environnement, de la sécurité et des aspects sociaux, culturels et scientifiques.


De Unie veroordeelt met kracht de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend i ...[+++]

L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.


De Commissie spant zich in om dubbele financiering te vermijden, maar heeft ook een meer positieve attitude ten aanzien van complementariteit onderzocht waarbij extra punten werden toegekend aan projecten die synergieën met andere fondsen aantonen of die een geïntegreerde aanpak tonen bij het gebruik van verschillende fondsen.

La Commission, dont l'action se concentre sur la prévention des cas de double financement, a tenté d'adopter une attitude plus positive ayant la complémentarité pour objectif, en accordant des points supplémentaires aux projets s'appuyant sur des synergies avec d'autres fonds ou démontrant une approche intégrée dans l'utilisation des différents fonds.


Bij de evaluatie werden verschillende onderzoeksmethoden gehanteerd, namelijk desk research, online-enquêtes, interviews, een doelgroepvergadering met de leden van het IDABC-beheerscomité alsmede casestudies, waarbij een zeer uiteenlopende groep belanghebbenden betrokken was, in totaal bijna 300 vertegenwoordigers van sectorale comités, het IDABC-beheerscomité en EU-diensten.

DIVERSES MÉTHODES D’ÉTUDE ONT ÉTÉ UTILISÉES POUR RÉALISER L’ÉVALUATION (RECHERCHE DOCUMENTAIRE, ENQUÊTES EN LIGNE, ENTRETIENS, RÉUNION DU GROUPE DE DISCUSSION AVEC LES MEMBRES DU COMITÉ DE GESTION DE L'IDABC ET ÉTUDES DE CAS) À LAQUELLE A PRIS PART UN LARGE ÉVENTAIL DE PARTIES PRENANTES: EN TOUT, PRÈS DE 300 REPRÉSENTANTS DE COMITÉS SECTORIELS, DU COMITÉ DE GESTION DE L'IDABC ET DES SERVICES DE L’UNION EUROPÉENNE.


Veel van de projecten werkten op verschillende niveaus, waarbij dikwijls instanties uit meerdere sectoren, openbare en regeringsinstellingen, alsmede nationale en transnationale netwerken werden betrokken.

Beaucoup ont travaillé à plusieurs niveaux en s'associant souvent à des organismes plurisectoriels, des institutions publiques ou étatiques, des réseaux nationaux et transnationaux.


2 en 4). Uit de parlementaire voorbereiding van artikel 84 van de wet van 17 februari 1997, waarbij artikel 353bis door een nieuwe bepaling is vervangen, die te dezen in het geding is, blijkt niet dat verschillende doelstellingen werden nagestreefd.

Les travaux préparatoires de l'article 84 de la loi du 17 février 1997, qui a remplacé l'article 353bis par une nouvelle disposition en cause dans la présente affaire, n'indiquent pas que des objectifs différents aient été poursuivis.


Zo bij voorbeeld mogen er slechts evaluatieproeven bij wijze van optelling en van interdisciplinaire aard worden georganiseed indien de leerlingen tijdens de fase van het leerproces geconfronteeerd werden met problemen waarbij verschillende disciplines waren betrokken.

Ainsi par exemple des épreuves d'évaluation sommative à caractère interdisciplinaire ne pourront être organisées que si les élèves ont été confrontés en phase d'apprentissage à des problèmes impliquant plusieurs disciplines.


w