Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij voorbij gegaan » (Néerlandais → Français) :

In de meeste landen zijn de reacties op computercriminaliteit te veel op het nationale recht (met name het strafrecht) gericht, waarbij voorbij wordt gegaan aan alternatieve preventiemaatregelen.

Dans la plupart des pays, les réactions à ce type de criminalité sont axées sur le droit national (en particulier le droit pénal) et négligent les autres mesures préventives.


Een en ander wijst er op dat men deze verslaggeving eerder als een formaliteit aanziet, waarbij voorbij gegaan wordt aan haar concrete doestelling.

Tout ceci indique que l'on considère ce rapport plutôt comme une formalité, et que l'on ignore sa finalité concrète.


6. betreurt het dat in de volksraadpleging de EU-instellingen en hun beleid als schuldigen worden aangewezen, waarbij voorbij wordt gegaan aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten op deze terreinen; herinnert eraan dat de lidstaten volledig betrokken zijn bij het wetgevingsproces van de EU;

6. déplore le fait que cette consultation jette l'opprobre sur les institutions de l'Union et leurs politiques, en méconnaissant la responsabilité des États membres dans ces domaines; rappelle que ces derniers sont pleinement associés au processus législatif de l'Union;


6. betreurt het dat in de volksraadpleging de EU-instellingen en hun beleid als schuldigen worden aangewezen, waarbij voorbij wordt gegaan aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten op deze terreinen; herinnert eraan dat de lidstaten volledig betrokken zijn bij het wetgevingsproces van de EU;

6. déplore le fait que cette consultation jette l'opprobre sur les institutions de l'Union et leurs politiques, en méconnaissant la responsabilité des États membres dans ces domaines; rappelle que ces derniers sont pleinement associés au processus législatif de l'Union;


2) Erkent hij het bestaan van misbruiken, oneigenlijk gebruik en lacunes in de wetgeving waarbij voorbij wordt gegaan aan de bedoeling van de wetgever?

2) Reconnaît-il l'existence d'abus, d'usage impropre et de lacunes dans la législation, l'intention du législateur étant totalement ignorée ?


Werd hierbij voorbij gegaan aan een reeds eerder moeilijk bekomen compromistekst waarbij tevens de sectorvereniging van de onbemande luchtvaart (BeUAS) werd betrokken?

Ont-ils ignoré le texte de compromis difficilement obtenu avec le concours de l'association professionnelle des aéronefs sans pilote (BeUAS - Belgian Unmanned Aircraft Systems Association) ?


6. laakt de toenemende medicalisatie van de diverse ontwikkelingsstadia van het lichaam van vrouwen en meisjes, waardoor puberteit, zwangerschap of menopauze steeds vaker als "ziekten" of "aandoeningen" worden gedefinieerd die medisch behandeld moeten worden, waarbij voorbij wordt gegaan aan de sociale en culturele definitie van hetgeen met betrekking tot de gezondheid en het lichaam van vrouwen en meisjes normaal is;

6. s'élève contre la médicalisation croissante des processus et stades de développement successifs du corps des femmes et des jeunes filles, avec la conséquence que la puberté, la grossesse ou la ménopause passent de plus en plus pour des "maladies" ou des "troubles" qui nécessitent un traitement médical et contre le fait que sont ainsi ignorées les définitions sociale et culturelle de ce qui est normal dans la santé et pour le corps des femmes et des filles;


(6) Het beheer van verpakkingen en verpakkingsafval vereist dat in de lidstaten terugname-, inzamelings- en terugwinningssystemen worden opgezet; dergelijke systemen moeten openstaan voor de deelneming van alle betrokken partijen en dienen dusdanig te zijn ontworpen dat discriminatie van ingevoerde producten en handelsbelemmeringen en concurrentieverstoringen als gevolg van het effect van heffingen die uitsluitend zijn gebaseerd op gewichtscriteria waarbij voorbij wordt gegaan van de milieuhoedanigheden van elk materiaal, worden voorkomen en een maximale opbrengst van terugbezorgd verpakkingsmat ...[+++]

(6) La gestion des emballages et des déchets d'emballages nécessite la mise en place dans les États membres de systèmes de retour, de collecte et de valorisation. Ces systèmes devraient être ouverts à la participation de toutes les parties intéressées et être conçus de manière à éviter toute discrimination à l'égard des produits importés ainsi que toute entrave aux échanges ou toute distorsion de la concurrence liée à l'impact de redevances basées uniquement sur des critères de poids, lesquels ne tiennent pas compte des qualités environnementales de chaque matériau, et à garantir un rendement optimal des emballages et déchets d'emballage ...[+++]


Centraal in de filosofie van het voorstel staat beëindiging van de interventies, waarbij voorbij wordt gegaan aan de specifieke kenmerken van de rijstbouw in de EU. In concreto stelt de Commissie voor:

Toute la philosophie de la proposition est axée sur la suppression de l'intervention, sans tenir compte des spécificités de la culture sur le territoire de l'UE. Les mesures proposées sont les suivantes:


In de meeste landen zijn de reacties op computercriminaliteit te veel op het nationale recht (met name het strafrecht) gericht, waarbij voorbij wordt gegaan aan alternatieve preventiemaatregelen.

Dans la plupart des pays, les réactions à ce type de criminalité sont axées sur le droit national (en particulier le droit pénal) et négligent les autres mesures préventives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij voorbij gegaan' ->

Date index: 2024-12-06
w