Dat voormeld ontwerp van ministerieel besluit dringend noodzakelijk is enerzijds omwille van het feit
dat de rechtsbasis waarbij voormelde lijsten worden vastgelegd en het overeenkomstige ministerieel besluit genomen moeten zijn vóór het einde van het kwartaal waarin de bijdrage is verschuldigd, met name vóór het einde van het eerste kwartaal van het jaar 2011 en dat anderzijds omwille van het feit dat de " schuldenaars van de bijkomende werkgeversbijdrage" , met name de werkgevers die behoren tot de sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen voor de jaren 2008 en 2009 realiseren, zo spoedig mogelijk op de hoogte moeten worden geste
...[+++]ld van de hen opgelegde verplichting m.b.t. het betalen van de bijkomende werkgeversbijdrage voor de jaren 2008 en 2009,Que le projet d'arrêté ministériel précité est indispensable d'une part au motif que la base légale sur b
ase de laquelle ces listes sont établies et que l'arrêté ministériel s'y rapportant doivent être pris avant la fin du trimestre pour lequel la cotisation est due, en l'occurence avant la fin du premier trimestre 2011 et d'autre part, au motif que " les débiteurs de cette cotisation complémentaire" , à savoir les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts insuffisants en matière de formation pour les années 2008 et 2009, doivent être informés le plus rapidement possible de l'obligation relative au paiement de la coti
...[+++]sation patronale complémentaire pour les années 2008 et 2009 qui leur est imposée,