Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij ze naast soevereine landen » (Néerlandais → Français) :

Vanwege het werk dat in deze Raad wordt uitgevoerd, vooral door ervoor te zorgen dat inheemse bevolkingsgroepen volledig participeren – het is in feite de enige organisatie waarbij ze naast soevereine landen mogen zitten – willen we permanente waarnemers worden, hetgeen door een aantal geachte leden als zeer nuttig werd bestempeld.

C’est en voyant le travail qu’il accomplit, notamment en s’assurant de la pleine participation des peuples indigènes – il s’agit d’ailleurs de la seule organisation qui leur permet de siéger aux côtés des États souverains –, que nous voulons devenir des observateurs permanents, statut que bon nombre de députés au sein de ce Parlement ont estimé très utile.


Alle landen moeten daar de schouders onder zetten, waarbij ze een deeltje van de nationale soevereiniteit moeten afstaan, om de procedures in de verschillende landen beter op elkaar af te stemmen en zo tot een efficiëntere informatie-uitwisseling te komen. 1. Welke nieuwe informatie-uitwisselingsprocedures kwamen er sinds 1 januari 2016 tot stand tussen de Belgische inlichtingendiensten en Europol?

1. Quelles nouvelles procédures d'échanges d'informations entre nos services de renseignements belges et Europol ont été mises en place depuis le 1er janvier 2016?


Die beide landen, die overstelpt werden en bij hun buren niet de verhoopte steun vonden, opteerden uiteindelijk voor een 'laissez-passerbeleid', waarbij ze de migranten gewoon doorgang verleenden en hun tocht lieten voortzetten.

Débordés et ne trouvant pas le soutien espéré chez leurs voisins, ces derniers avaient fini par opter pour une politique du "laisser passer", permettant aux migrants de poursuivre leur chemin.


Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.


Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren in de politiecultuur en -organisatie; - het bepalen van nationale strategieën aangaande financieel onderzoek en de afstemming van deze op Europees niveau; - het verbeteren van de technische tools: bv. het ge ...[+++]

Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policières; - établissement de stratégies nationales dans le domaine de l'enquête financière et harmonisation de celles-ci au niveau européen; - amélioration des outils techniques (par exemple, une base de données unique permettant de recevoir de ...[+++]


Naast de opleidingen die worden gegeven aan elke nieuwe protection officer, die beantwoorden aan Europese normen, nam het CGVS de volgende maatregelen: i) versterking van de overlegstructuren, zowel bij de geografische secties als tussen de secties en de directie, tussen de secties en de ondersteunende diensten en tussen de secties zelf om de behoeften en problemen snel en efficiënt te identificeren en op te lossen; ii) aanstellen bij de geografische secties van referentiepersonen voor de landen die worde ...[+++]

Ainsi, - outre es formations qui sont données à tout nouvel officier de protection qui débute; formations qui répondent à des standards européens -, les mesures suivantes ont été prises: i) Renforcement des structures de concertation tant au niveau des sections géographiques qu'entre les sections et la direction, les sections et les services de support et entre les sections elles-mêmes et ce en vue d'une identification rapide et efficace des besoins et problèmes et d'une résolution de ceux-ci; ii) Mise en place au niveau des sections géographiques de personnes de référence pour les pays traités par plusieurs sections géographiques et c ...[+++]


182. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat personen aan derde landen worden uitgeleverd met eerbied voor de grondrechten en nodigt ze uit om hun internationale verdragen te herzien waarbij ze in dit opzicht partij zijn;

182. invite les États membres à s’assurer que l’extradition vers des pays tiers ne porte pas atteinte aux droits fondamentaux, et leur demande de réviser à ce sujet les traités internationaux auxquels ils sont parties;


1. benadrukt dat als de Europese Unie (EU) een geloofwaardige speler wil zijn in externe betrekkingen, zij consequent moet handelen, in overeenstemming met de verplichtingen uit hoofde van het Verdrag en het acquis, en dubbele maatstaven in haar mensenrechtenbeleid en ander extern beleid, het interne en externe beleid, en in betrekkingen met derde landen moet vermijden, waarbij ze deze benadering bijgevolg moet combineren met de uitdaging om de landenstrategiedocumenten inzake mensenrechten op ...[+++]

1. souligne que pour que l'Union soit un acteur crédible dans le domaine des relations extérieures, elle doit agir de manière cohérente, conformément au traité et aux obligations de l'acquis, et éviter les «deux poids, deux mesures» entre la politique des droits de l'homme et d'autres politiques extérieures, entre les politiques intérieures et extérieures et dans la conduite de ses relations avec les pays tiers, en combinant cette approche avec l'enjeu que constituent l'élaboration des documents stratégiques nationaux en matière de droits de l'homme et la mise en œuvre de plans d'action, lesquels doivent également porter sur la démocrati ...[+++]


De Europese Unie geeft een onjuiste voorstelling van de situatie en verdraait de feiten, waarbij ze probeert Nicaragua de les te lezen als het gaat om democratie. En dat terwijl het Parlement nu juist kritiek zou moeten leveren op de antidemocratische pogingen van de EU om, niettegenstaande de soevereine en democratische beslissingen van het Franse, Nederlandse en Ierse volk, een Europees ontwerp-Verdrag op te leggen dat reeds verw ...[+++]

Au lieu de déformer la situation et les faits et de donner des leçons de démocratie au Nicaragua, le Parlement européen ferait mieux de dénoncer la tentative anti-démocratique de l’UE d’imposer une proposition de traité européen, qui a déjà été rejetée, au mépris total des décisions démocratiques souveraines des peuples français, néerlandais et irlandais.


E. overwegende dat, om deze pijleroverschrijdende benadering te testen, door de lidstaten van de Unie zes zeer uiteenlopende landen zijn geselecteerd als duidelijke voorbeelden van landen van oorsprong en/of doorreis voor een groot aantal asielzoekers en migranten, welke naar het grondgebied van deze landen reizen; dat deze keuze niet alleen was gebaseerd op objectieve criteria, maar ook werd ingegeven door subjectieve ove ...[+++]

E. considérant que, pour expérimenter cette approche interpiliers, six pays cibles fort différents entre eux ont été choisis par les États membres de l'Union, comme étant des exemples éclatants de pays d'origine et/ou de transit d'un grand nombre de demandeurs d'asile et de migrants dirigés vers le territoire des mêmes États; ce choix étant fondé sur des critères objectifs mais aussi sur des considérations subjectives qui n'ont pas tenu compte de l'apport potentiel du Parlement européen ni de celui de la Commission européenne, mais ont plutôt répondu à une logique privilégiant les relations bilatérales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij ze naast soevereine landen' ->

Date index: 2024-01-15
w