Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarbij zowel chinese burgers » (Néerlandais → Français) :

Het doel is niet deregulering, maar slimme regelgeving waarbij zowel de burgers als het bedrijfsleven baat hebben.

Il ne s’agit pas de déréglementer, mais de réglementer de manière intelligente au profit des citoyens et des entreprises.


Dit geloof in een duurzame toekomst vergt echter wel een aanhoudende, volledige inzet van personele en financiële middelen op alle bestuursniveaus, waarbij zowel de particuliere als de publieke sector èn de burgers moeten worden betrokken.

Toutefois, cet optimisme dépend d’un effort durable et global associant populations et ressources financières à tous les niveaux de gouvernement et dans les trois secteurs — privé, public et société civile.


Het doel is niet deregulering, maar slimme regelgeving waarbij zowel de burgers als het bedrijfsleven baat hebben.

Il ne s’agit pas de déréglementer, mais de réglementer de manière intelligente au profit des citoyens et des entreprises.


Geharmoniseerde voorwaarden in de hele Unie kunnen bijdragen tot de totstandbrenging van een doeltreffende eengemaakte markt voor dergelijke toepassingen, waarbij zowel de EU-burgers als het bedrijfsleven kunnen profiteren van schaal- en andere voordelen, hetgeen aansluit bij de richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (Richtlijn 1999/5/EG) van het Europees Parlement en de Raad en de richtlijn betreffende radioapparatuur (Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad)

L'établissement de conditions harmonisées dans toute l'Union permettrait de créer un marché unique efficace pour ces applications, avec, à la clé, des économies d'échelle et des avantages pour les particuliers comme pour les entreprises de l'Union, conformément à la directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (directive 1999/5/CE de la Commission) et à la directive sur les équipements radioélectriques (directive 2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil)


Bovendien worden deze productsoorten zowel door de bedrijfstak van de Unie als door de Chinese producenten-exporteurs geproduceerd en verkocht, waarbij gebruik wordt gemaakt van een vergelijkbare productiemethode.

En outre, ces types de produits sont fabriqués et vendus tant par l'industrie de l'Union que par les producteurs-exportateurs chinois utilisant une méthode de production similaire.


De EU en de lidstaten zouden het voortouw moeten nemen en op Europees en nationaal niveau, in nauwe samenwerking met de lokale en regionale overheden, leiding moeten gaan geven aan een verdergaand proces van veranderingen t.a.v. de werkmethoden en structuren van het openbaar bestuur, waarbij meer gebruik wordt gemaakt van ICT. Hierdoor zullen de arbeidssatisfactie en de kwaliteit en productiviteit van het werk verbeteren en zal het openbaar bestuur efficiënter gaan functioneren, zodat zowel de burger als het bedri ...[+++]

L'UE et les États membres devraient jouer un rôle de pionniers, en prenant la tête, en collaboration étroite avec les collectivités locales et régionales, des efforts déployés au niveau européen et national pour insuffler davantage de changement dans les procédures et les structures de gouvernance, par un recours aux technologies de l'information et de la communication qui améliore la pertinence, la qualité et la productivité du travail des pouvoirs publics et son efficacité et diminue le poids de la bureaucratie pour le grand public et les entreprises,


- de organisatie en de coördinatie van het werk waarbij zowel de administratieve belangen als de contacten met de burger geoptimaliseerd worden;

- l'organisation et la coordination du travail de manière à optimaliser tant les intérêts administratifs que les contacts avec le citoyen;


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden opgezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als ...[+++]

G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exig ...[+++]


Aangezien het gaat over financiële hulp aan de zone met het oog op het versterken van allerhande maatregelen en acties en waarbij de verkeersveiligheid wordt verbeterd, voorziet de overeenkomst zowel in acties op het vlak van informatie, van sensibilisering van de burger en van preventie, als inzake verkeerscontroles.

S'agissant d'une aide financière à la zone visant un renforcement des mesures et actions de tous types, permettant l'amélioration de la sécurité routière, la convention prévoit des actions tant dans les domaines de l'information, de la sensibilisation au citoyen et de la prévention que des contrôles en matière de circulation routière.


De analyse van de werkmethodes en de uitbouw van een nieuw informaticaconcept , vereisten tussen 1990 en 1992 een grondige en intensieve voorbereiding, waarbij actief werd samengewerkt zowel met het beheersorgaan en de directie als met het personeel. De doelstelling bestond erin « de burger-klant » centraal te stellen .

L'analyse des méthodes de travail et l'élaboration d'un nouveau concept informatique ont exigé une préparation approfondie et intensive de 1990 à 1992 avec une collaboration active tant au niveau de l'instance de gestion et de la direction qu'au niveau du personnel avec l'objectif de donner la place centrale au « citoyen client » .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij zowel chinese burgers' ->

Date index: 2024-04-07
w