Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gids
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten
Toeristisch gids

Traduction de «waarbinnen de erkende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles




erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie moeten voorts omvatten: de vaststelling van de termijn waarbinnen de erkende betalingsorganen tussentijdse uitgavendeclaraties met betrekking tot de programma's voor plattelandsontwikkeling van de Commissie moeten opstellen en doen toekomen; de verlaging of schorsing van de maandelijkse of tussentijdse betalingen aan lidstaten; nadere bijzonderheden betreffende het bijhouden van afzonderlijke rekeningen door de betaalorganen; specifieke voorwaarden voor de gegevens die in de rekeningen van de betaalorganen moeten worden geboekt; voorschriften inzake de financiering en boekhoudkundige vera ...[+++]

En outre, ces compétences d'exécution de la Commission devraient couvrir la fixation de la période au cours de laquelle les organismes payeurs agréés doivent établir et transmettre les déclarations intermédiaires de dépenses relatives aux programmes de développement rural à la Commission, la réduction ou la suspension des paiements mensuels ou intérimaires aux États membres, les informations concernant la tenue de comptes séparés par les organismes payeurs; les conditions spécifiques applicables aux informations à enregistrer dans la comptabilité tenue par les organismes payeurs, les règles relatives au financement et au cadre comptable ...[+++]


Artikel 33 stelt de periode vast waarbinnen een erkende vervoerder de verlenging van zijn erkenning dient aan te vragen.

L'article 33 fixe la période pendant laquelle un transporteur agréé doit introduire une demande de prolongation de son agrément.


Voorts wordt bepaald dat de bedrijfsvoorheffing aan de bron is verschuldigd op de winst en baten bedoeld in artikel 90, eerste lid, 1° bis, van het WIB 92 (artikel 3 van het ontwerp - ontworpen artikel 87, 2° bis, van het KB/WIB 92) en dat de vennootschap of vzw waarbinnen een erkend platform is ingericht, geacht wordt die winst en baten te betalen of toe te kennen (artikel 2 van het ontwerp - ontworpen artikel 86, tweede lid, van het KB/WIB 92).

Le projet prévoit en outre que le précompte professionnel est dû à la source sur les bénéfices et les profits visés à l'article 90, alinéa 1, 1° bis, du CIR 92 (article 3 du projet - article 87, 2° bis, en projet, de l'AR/CIR 92) et que la société ou l'A.S.B.L. au sein de laquelle une plateforme agréée est hébergée, est réputée payer ou attribuer ces bénéfices et profits (article 2 du projet - article 86, alinéa 2, en projet, de l'AR/CIR 92).


3. Het wettelijk kader waarbinnen de gemeenten zijn erkend is verschillend daar de erkenning van toeristische centra, die onder mijn bevoegdheid valt, gevolgen heeft voor de zelfstandigen terwijl deze die onder de bevoegdheid valt van mijn collega minister van Werk gevolgen heeft voor de tewerkstelling van de loontrekkenden.

3. Le cadre législatif dans lequel sont reconnues les communes n'est pas identique puisque la reconnaissance des centres touristiques qui relève de mes compétences a des conséquences sur les travailleurs indépendants, tandis que celle qui relève des compétences de mon collègue ministre de l'Emploi a des conséquences sur l'emploi des travailleurs salariés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de autonome afgifte van visa door de ambassades en consulaten juridisch zou worden erkend, kan de administratie in Brussel aan hen ook duidelijke doelstellingen opleggen in verband met de wijze waarop en de termijn waarbinnen visa-aanvragen moeten worden afgehandeld.

Si les ambassades et les consulats étaient juridiquement autorisés à délivrer des visas de manière autonome, l'administration de Bruxelles pourrait également leur fixer des objectifs clairs quant à la manière de procéder et aux délais dans lesquels les demandes de visas devraient être traitées.


Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toe ...[+++]

Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.


Daarnaast tracht dit voorstel de gevallen vast te leggen waarin er, binnen welbepaalde grenzen en buiten de gerechtelijke weg om, gebruik gemaakt mag worden van DNA-tests. Zo moet een test bijvoorbeeld verplicht uitgevoerd worden door een daartoe erkend Centrum voor antropogenetica en moeten aanvragen van ouders van een erg jong kind worden geweigerd als blijkt dat de termijnen waarbinnen en/of de voorwaarden waaronder deze ouders de afstamming van het kind kunnen betwisten, niet nageleefd worden.

D'autre part, elle entend circonscrire et encadrer les possibilités de recourir, sans intervention judiciaire, aux tests d'identification par ADN dans des limites strictes qui impliquent notamment l'obligation de réaliser le test dans un Centre de génétique humaine agréé à cette fin et l'exclusion des demandes émanant des parents d'enfant en bas âge lorsqu'il s'avère que les délais et/ou les conditions pour que les parents puissent contester valablement la filiation de cet enfant ne sont pas respectés.


1.9. Om de rechtsstaat behoorlijk te laten functioneren waarbinnen de burgers ervaren dat hun rechten worden geëerbiedigd, moet eenieders identiteit worden erkend en beschermd.

1.9. Pour qu'un État de droit puisse fonctionner et pour que ses citoyens puissent voir leurs droits respectés, une identité doit être reconnue et assurée à chacun de ceux-ci.


De lidstaten moeten het tijdsbestek kunnen beperken waarbinnen deposanten wier deposito’s door het stelsel niet binnen de terugbetalingstermijn zijn terugbetaald of erkend, de terugbetaling van hun deposito’s kunnen vorderen, teneinde depositogarantiestelsels in staat te stellen de rechten waarin zij zijn gesubrogeerd uit te oefenen uiterlijk bij het verstrijken van de termijn waarbinnen die rechten in een insolventieprocedure aangemeld moeten zijn.

Les États membres devraient pouvoir limiter la période pendant laquelle les déposants dont les dépôts n’ont pas été remboursés, ou n’ont pas été pris en compte dans le délai de remboursement, peuvent demander le remboursement de leurs dépôts, afin de permettre aux SGD d’exercer les droits dans lesquels ils sont subrogés avant la date à laquelle ces droits doivent être enregistrés dans le cadre de la procédure d’insolvabilité.


Een termijn dient te worden vastgesteld waarbinnen de erkende hopproducentengroeperingen op basis van de betaling verplichtingen moeten aangaan voor de maatregelen zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a) tot en met d), van Verordening (EEG) nr. 1696/71 van de Raad van 26 juli 1971 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector hop , en de Commissie dient te worden geïnformeerd over de wijze waarop de betaling is gebruikt.

Il convient de fixer un délai pour l'engagement des paiements relatifs aux mesures énumérées à l'article 7, paragraphe 1, points a) à d), du règlement (CEE) no 1696/71 du Conseil du 26 juillet 1971 portant organisation commune des marchés dans le secteur du houblon par les groupements de producteurs de houblon reconnus, et il y a lieu d'informer la Commission des modalités d'utilisation des paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen de erkende' ->

Date index: 2024-09-12
w