Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «waarbinnen kandidaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

fixer les délais pour le dépôt des déclarations de candidatures


groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

période de globalisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze procedurele waarborgen omvatten onder meer het vaststellen van transparante en niet discriminerende selectiecriteria, het verschaffen van informatie aan potentiële begunstigden van overbrenging, schriftelijke berichtgeving aan ondervraagde kandidaten of ze al dan niet geselecteerd zijn, redelijke termijnen waarbinnen kandidaten voor overbrenging een beslissing kunnen nemen en, in voorkomend geval, zich rustig op hun vertrek kunnen voorbereiden, en het vereiste van vrijwillige instemming van laatstgenoemden om gebruik te maken van de overbrengingsmaatregelen.

Ces garanties procédurales comprennent, entre autres, l’établissement de critères de sélection transparents et non discriminatoires; les informations à fournir aux bénéficiaires potentiels de la relocalisation; la communication par écrit de la sélection ou non sélection des candidats interrogés; les délais raisonnables accordés pour que les candidats à la relocalisation prennent leur décision et le cas échéant, puissent se préparer à leur départ de manière idoine; l’exigence du consentement volontaire de ces derniers de bénéficier de mesures de relocalisation.


L. overwegende dat in november 2015 parlementsverkiezingen in Azerbeidzjan zullen plaatsvinden, overwegende dat het Europees Parlement afvaardiging van een verkiezingswaarnemingsmissie geweigerd heeft, aangezien het van mening was dat er geen kader bestaat waarbinnen vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden en dat de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in het land het onmogelijk maakt om voor alle kandidaten een gelijke uitgangspositie te creëren en een zuiver competitieve stemming te orga ...[+++]

L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocratique;


L. overwegende dat in november 2015 parlementsverkiezingen in Azerbeidzjan zullen plaatsvinden, overwegende dat het Europees Parlement afvaardiging van een verkiezingswaarnemingsmissie geweigerd heeft, aangezien het van mening was dat er geen kader bestaat waarbinnen vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden en dat de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in het land het onmogelijk maakt om voor alle kandidaten een gelijke uitgangspositie te creëren en een zuiver competitieve stemming te organ ...[+++]

L. considérant qu'en novembre 2015, l'Azerbaïdjan organisera des élections parlementaires; considérant que le Parlement européen a refusé d'envoyer une mission d'observation des élections, étant donné qu'il a été estimé que la situation en Azerbaïdjan ne permettait pas d'organiser des élections libres et équitables et qu'en raison des restrictions imposées à la liberté d'expression, de réunion et d'association dans le pays, il était impossible d'offrir des chances égales aux candidats et de convoquer un scrutin véritablement démocratique;


4. is van mening dat het om praktische en politieke redenen nuttig zou zijn een termijn vast te stellen waarbinnen alle lidstaten kandidaten moeten voordragen;

4. estime qu'il serait utile, pour des raisons d'ordre pratique et politique, de fixer une date limite à laquelle tous les États membres doivent proposer des candidats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerst is er de publicatie in het Belgisch Staatsblad, vervolgens een termijn van een maand waarbinnen de kandidaten zich moeten aanmelden, dan een termijn van een maand waarbinnen de korpschefs of stafhouders hun advies moeten uitbrengen, en eventueel nog een bijkomende termijn voor het advies van de algemene vergadering van het korps.

Pour la procédure de nomination, il y a d'abord la publication au Moniteur belge, suivie du délai d'un mois endéans lequel les candidats doivent se faire connaître, puis du délai d'un mois endéans lequel les chefs de corps ou le bâtonnier doivent rendre leur avis, et éventuellement d'un délai supplémentaire pour l'avis de l'assemblée générale du corps.


Eerst is er de publicatie in het Belgisch Staatsblad, vervolgens een termijn van een maand waarbinnen de kandidaten zich moeten aanmelden, dan een termijn van een maand waarbinnen de korpschefs of stafhouders hun advies moeten uitbrengen, en eventueel nog een bijkomende termijn voor het advies van de algemene vergadering van het korps.

Pour la procédure de nomination, il y a d'abord la publication au Moniteur belge, suivie du délai d'un mois endéans lequel les candidats doivent se faire connaître, puis du délai d'un mois endéans lequel les chefs de corps ou le bâtonnier doivent rendre leur avis, et éventuellement d'un délai supplémentaire pour l'avis de l'assemblée générale du corps.


De oproep tot de kandidaten die op initiatief van de Raad van State in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, vermeldt op zijn minst het aantal vacante betrekkingen, de overheid waarbij de kandidatuur moet worden ingediend, de termijn waarbinnen zij moet worden ingediend en die minstens één maand bedraagt en de algemene voorwaarden om tot staatsraad te worden benoemd die bij het onderhavige artikel worden gesteld.

L'appel aux candidats publié au Moniteur belge à l'initiative du Conseil d'État mentionne au moins le nombre d'emplois vacants, l'autorité auprès de laquelle et le délai, qui ne peut être inférieur à un mois, dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises par le présent article pour être nommé conseiller d'État.


De oproep tot de kandidaten die op initiatief van de Raad van State in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, vermeldt op zijn minst het aantal vacante betrekkingen, de overheid waarbij de kandidatuur moet worden ingediend, de termijn waarbinnen zij moet worden ingediend en die minstens één maand bedraagt en de algemene voorwaarden om tot staatsraad te worden benoemd die bij het onderhavige artikel worden gesteld.

L'appel aux candidats publié au Moniteur belge à l'initiative du Conseil d'État mentionne au moins le nombre d'emplois vacants, l'autorité auprès de laquelle et le délai, qui ne peut être inférieur à un mois, dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises par le présent article pour être nommé conseiller d'État.


Men zou de overheid kunnen aanmoedigen om een neutraal kader te waarborgen waarbinnen de kandidaten hun politieke meningen vrij kunnen uiten.

On pourrait encourager les autorités à garantir un cadre neutre qui permet l'expression libre des opinions politiques des différents candidats.


Deze procedurele waarborgen omvatten onder meer het vaststellen van transparante en niet discriminerende selectiecriteria, het verschaffen van informatie aan potentiële begunstigden van overbrenging, schriftelijke berichtgeving aan ondervraagde kandidaten of ze al dan niet geselecteerd zijn, redelijke termijnen waarbinnen kandidaten voor overbrenging een beslissing kunnen nemen en, in voorkomend geval, zich rustig op hun vertrek kunnen voorbereiden, en het vereiste van vrijwillige instemming van laatstgenoemden om gebruik te maken van de overbrengingsmaatregelen.

Ces garanties procédurales comprennent, entre autres, l’établissement de critères de sélection transparents et non discriminatoires; les informations à fournir aux bénéficiaires potentiels de la relocalisation; la communication par écrit de la sélection ou non sélection des candidats interrogés; les délais raisonnables accordés pour que les candidats à la relocalisation prennent leur décision et le cas échéant, puissent se préparer à leur départ de manière idoine; l’exigence du consentement volontaire de ces derniers de bénéficier de mesures de relocalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbinnen kandidaten' ->

Date index: 2022-07-06
w