Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarborgen biedt waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de bevoegdheid van een officier van gerechtelijke politie terzake, mag men niet uit het oog verliezen dat de procedure enorm veel waarborgen biedt, waarbij controle mogelijk blijft.

Pour ce qui est de la compétence d'un officier de police judiciaire en la matière, l'on ne peut oublier que la procédure offre de nombreuses garanties, permettant un contrôle.


De heer Delpérée dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat 4-828/2) dat ertoe strekt punt C van het dispositief van de resolutie te vervangen als volgt : « Vraagt de regering die experimenten te evalueren om, tegen de verkiezingen die volgen op die van 2009, een beslissing te nemen over het vanuit democratisch oogpunt veiligste en goedkoopste systeem, waarbij rekening moet worden gehouden met de terugkeer naar het stemmen op papier, wat a priori de meeste waarborgen biedt en het goedkoopst is».

M. Delpérée dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat 4-828/2) qui vise à remplacer le point C du dispositif de la résolution par ce qui suit: « Demande au gouvernement de procéder à l'évaluation de ces expériences pour permettre, pour les élections qui suivent celles de 2009, de décider du système de vote le plus sûr en termes démocratiques et le moins coûteux, ce qui doit comprendre la possibilité de retourner au vote papier qui, a priori, donne le plus de garantie et est le moins coûteux».


De heer Delpérée dient amendement nr. 2 in (stuk Senaat 4-828/2) dat ertoe strekt punt C van het dispositief van de resolutie te vervangen als volgt : « Vraagt de regering die experimenten te evalueren om, tegen de verkiezingen die volgen op die van 2009, een beslissing te nemen over het vanuit democratisch oogpunt veiligste en goedkoopste systeem, waarbij rekening moet worden gehouden met de terugkeer naar het stemmen op papier, wat a priori de meeste waarborgen biedt en het goedkoopst is».

M. Delpérée dépose l'amendement nº 2 (do c. Sénat 4-828/2) qui vise à remplacer le point C du dispositif de la résolution par ce qui suit: « Demande au gouvernement de procéder à l'évaluation de ces expériences pour permettre, pour les élections qui suivent celles de 2009, de décider du système de vote le plus sûr en termes démocratiques et le moins coûteux, ce qui doit comprendre la possibilité de retourner au vote papier qui, a priori, donne le plus de garantie et est le moins coûteux».


« C) Vraagt de regering die experimenten te evalueren om, tegen de verkiezingen die volgen op die van 2009, een beslissing te nemen over het vanuit democratisch oogpunt veiligste en goedkoopste systeem, waarbij rekening moet worden gehouden met de terugkeer naar het stemmen op papier, wat a priori de meeste waarborgen biedt en het goedkoopst is».

« C) demande au gouvernement de procéder à l'évaluation de ces expériences pour permettre, pour les élections qui suivent celles de 2009, de décider du système de vote le plus sûr en terme démocratique et le moins coûteux, ce qui doit comprendre la possibilité de retourner au vote papier qui, à priori, donne le plus de garantie et est le moins coûteux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State verwijst tevens naar haar advies van 28 september 1967 over een toenmalig ontwerp van wet inzake fiscale geschillenprocedure en waarbij zij gesteld had dat « er voor gewaakt dient te worden dat het de partijen al de waarborgen biedt inzake de verdediging van hun rechten ». « .partijen (moeten) namelijk het geschil in zijn geheel aan zijn rechtsmacht kunnen onderwerpen zonder in hun vordering beperkt te zijn door de administratieve fase die is voorafgegaan ».

Le Conseil d'État renvoie également à son avis du 28 septembre 1967 sur un projet de loi de l'époque modifiant la procédure relative aux litiges en matière d'impôts directs, dans lequel il déclarait qu'« il importe de veiller à ce qu'il offre aux parties toutes garanties de défense de leurs droits » .« .Il faut notamment que les parties puissent déférer à sa juridiction l'ensemble du litige, sans être limitées dans leur action par la phase administrative qui l'a précédée ».


Om de consistentie te waarborgen van informatie op de etikettering van voedingsmiddelen en voedselingrediënten met toegevoegde fytosterolen, fytosterolesters, fytostanolen en/of fytostanolesters, is het daarom aangewezen om de verplichte vermelding zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 608/2004 te wijzigen, waarbij moet worden gezorgd dat de formulering voldoende waarborgen biedt voor het informatieve doel waarvoor zij aanvanke ...[+++]

Par conséquent, il convient, pour garantir la cohérence des informations fournies au moyen de l’étiquetage des denrées et ingrédients alimentaires avec adjonction de phytostérols, d’esters de phytostérol, de phytostanols et/ou d’esters de phytostanol, de modifier la mention obligatoire énoncée dans le règlement (CE) no 608/2004 tout en garantissant que son libellé remplit bien la fonction d’information qui lui a été assignée au départ.


Dat de heer Marc Belliere functies heeft uitgeoefend binnen de eenheid « Beleid, beheer en ontwikkeling » bij de Algemene directie materiële middelen en de Algemene directie van de ondersteuning en het beheer, waarbij hij uitgebreid ervaring heeft opgedaan inzake evaluatiemateries, dat hij bovendien het brevet van eindevaluator behaald heeft en door zijn graad en anciënniteit voldoende waarborgen biedt om in alle onafhankelijkheid en sereniteit te kunnen oordelen over de aan de raad voorgelegd ...[+++]

Que M. Marc Belliere a exercé des fonctions au sein de l'unité « Politique, Gestion et Développement » de la Direction générale de l'Appui et de la Gestion, dans le cadre desquelles il a acquis une large expérience en matière d'évaluation, qu'il a en outre obtenu le brevet d'évaluateur final et qu'il est à même de fournir, de par son grade et son ancienneté, suffisamment de garanties pour pouvoir se prononcer, en toute indépendance et sérénité, sur les dossiers sousmis au conseil;


Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 waarbij vastgesteld wordt dat de opsporing voor een tweede uitbreiding van de ondergrondse bergruimte in situ in de streek van Loenhout gunstige resultaten heeft opgeleverd, de nodige waarborgen biedt tegen de bekende risico's en waarbij de voorwaarden voor de exploitatie van deze bergruimte in situ worden bepaald, en waarbij het koninklijk besluit van 25 september 1981, gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 juli 1990, gewijzigd wordt en he ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 constatant que la recherche d'une deuxième extension du site-réservoir souterrain dans la région de Loenhout a donné des résultats favorables, que ce site-réservoir offre les garanties nécessaires contre les risques connus, et fixant les conditions pour l'exploitation de ce site-réservoir, et modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1981, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1990 et abrogeant l'arrêté royal du 6 juillet 1990;


Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1990, ref. 8G/90/OL/Ver/72/G/opsl/K/119, waarbij vastgesteld wordt dat de opsporing van een uitbreiding van de ondergrondse bergruimte in situ in de streek van Loenhout gunstige resultaten heeft opgeleverd en dat deze verruimde bergruimte in situ de nodige waarborgen tegen de bekende risico's biedt, waarbij de voorwaarden voor de exploitatie van deze bergruimte in situ door de NV DISTRIGAS worden bepaald en ho ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1990, réf. 8G/90/OL/Ver/72/G/opsl/K/119, constatant que la recherche d'une extension d'un site-réservoir souterrain dans la région de Loenhout a donné des résultats favorables et que ce site-réservoir étendu offre les garanties nécessaires contre les risques connus, fixant les conditions pour l'exploitation de ce site-réservoir par la S.A. DISTRIGAZ et modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1981;


Overwegende dat een situatie moet vermeden worden waarbij thans nog diensten worden erkend volgens de vroegere procedure die minder waarborgen biedt; dat de diensten die in toepassing van het nieuwe besluit zullen erkend worden hierdoor ongelijk zouden behandeld kunnen worden ten opzichte van de diensten die erkend worden volgens de vroegere procedure; dat dit de aansprakelijkheid van de Belgische Staat zou kunnen in het gedrang brengen en het derhalve noodzakelijk is zonder verwijl de maatr ...[+++]

Considérant qu'on doit éviter une situation où maintenant encore des services sont agréés suivant l'ancienne procédure qui présente moins de garanties; que les services qui seront agréés en application du nouvel arrêté seraient de ce fait traités inégalement par rapport aux services qui ont été agréés suivant l'ancienne procédure; que ceci pourrait compromettre la responsabilité de l'Etat belge et qu'il est par conséquent nécessaire de prendre sans délai des mesures pour remédier à cette situation;




D'autres ont cherché : waarborgen biedt waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen biedt waarbij' ->

Date index: 2022-06-16
w