Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Minimaal te waarborgen plafond
SIR
Safeguards Implementation Report
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Verslag over de toepassing van de waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «waarborgen die wellicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






Safeguards Implementation Report | Verslag over de toepassing van de waarborgen | SIR [Abbr.]

rapport sur l'application des garanties de l'AIEA | SIR [Abbr.]


in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de moralité


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de richtlijn tot doel heeft een gemeenschappelijke basis van minimumvoorschriften vast te stellen dan moeten hogere beschermingsnormen en procedurele waarborgen die wellicht in een bepaalde lidstaat worden gehanteerd, altijd prevaleren.

Si l'objet de la présente directive est d'établir un socle commun pour des normes minimales, les niveaux de protection et les garanties procédurales plus élevés en vigueur dans certains États membres devraient toujours prévaloir.


(1) Deze richtlijn heeft als doel het recht op een eerlijk proces in strafzaken te verbeteren door minimumvoorschriften vast te stellen over bepaalde aspecten van het vermoeden van onschuld en het recht om bij het proces aanwezig te zijn, en te waarborgen dat verdachten en aangeklaagden in de gehele Unie een gemeenschappelijk en voldoende hoog niveau van bescherming met de bijbehorende procedurele waarborgen genieten, behoudens hogere beschermingsnormen die wellicht in een be ...[+++]

(1) La présente directive a pour objet de renforcer le droit à un procès équitable dans le cadre des procédures pénales, en définissant des règles minimales concernant certains aspects de la présomption d'innocence et le droit d'assister à son procès, et de garantir que les suspects et les personnes poursuivies dans des procédures pénales dans les États membres bénéficient, dans l'ensemble de l'Union, d'un niveau commun élevé de protection dans le respect plein et entier des garanties procédurales, sans préjudice des normes de protection plus élevées pouvant être utilisés dans un État membre donné.


Onverminderd het feit dat, wat betreft de eenheid van rechtspraak, de beslissingen inzake individuele administratieve handelingen komen te vallen onder het Hof van Cassatie dat wellicht meer dan de verschillende Franstalige en Nederlandstalige kamers bij de Raad de eenheid van rechtspraak zal waarborgen, blijft de vraag of het nuttig is om in elk gerechtelijk arrondissement een administratieve kamer op te richten.

Bien que les décisions prises en matière d'actes administratifs de portée individuelle relèvent de la Cour de cassation, laquelle garantira probablement l'unité de jurisprudence plus que ne le font les diverses chambres francophones et néerlandophones du Conseil d'État, la question reste de savoir s'il est utile d'instituer une chambre administrative dans chaque arrondissement judiciaire.


3. acht het van cruciaal belang dat maatregelen worden genomen om te waarborgen dat diensten op adequate wijze worden geleverd en dat de beginselen van eerlijke concurrentie op de interne markt worden geëerbiedigd; stelt derhalve voor sociale criteria samen met IAO-clausules als een essentiële voorwaarde en met de grootst mogelijke transparantie in aanbestedingscontracten op te nemen, om aldus de positieve sociale waarde van MVO-activiteiten te waarborgen; onderstreept dat op deze manier wellicht ook de ontplooiing van geschiktere e ...[+++]

3. considère comme essentiel de prendre des mesures afin de veiller à ce que les services soient rendus de manière appropriée et que les principes de concurrence loyale soient respectés sur le marché unique; suggère dès lors, pour l’attribution des contrats, d’inclure des critères sociaux, à côté des clauses de l’Organisation internationale du travail (OIT), en tant que condition essentielle et dans la plus grande transparence, de manière à préserver la valeur sociale positive des actions RSE; souligne que cette approche est également susceptible d’encourager dans les secteurs de l’industrie la poursuite d’actions RSE mieux appropriées ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienstenaanbieders die onafhankelijk zijn van netwerken, hebben wellicht geen controle over netwerken en zouden niet kunnen waarborgen dat de routering van via hun dienst verrichte noodhulpoproepen met dezelfde betrouwbaarheid geschiedt als bij aanbieders van traditionele geïntegreerde telefoondiensten, aangezien zij wellicht niet in staat zijn de beschikbaarheid van de dienst te garanderen omdat zij geen controle hebben over infra ...[+++]

Il se peut que les fournisseurs de services indépendants des réseaux ne contrôlent pas ces derniers, et ne puissent garantir que les appels d'urgence donnés par l'intermédiaire de leur service sont acheminés avec la même fiabilité que par les fournisseurs de services téléphoniques intégrés traditionnels, car il se peut qu'ils ne soient pas en mesure de garantir la disponibilité du service, étant donné que les problèmes liés à l'infrastructure échappent à leur contrôle.


Ondernemingen die onafhankelijk zijn van netwerken, hebben wellicht geen controle over netwerken en zouden niet kunnen waarborgen dat de routering van via hun dienst verrichte noodhulpoproepen met dezelfde betrouwbaarheid geschiedt als bij aanbieders van traditionele geïntegreerde telefoondiensten, aangezien zij wellicht niet in staat zijn de beschikbaarheid van de dienst te garanderen omdat deze ondernemingen geen rechtstreekse in ...[+++]

Il se peut que les entreprises indépendantes des réseaux ne contrôlent pas ces derniers, et ne puissent garantir que les appels d'urgence donnés par l'intermédiaire de leur service sont acheminés avec la même fiabilité que par les fournisseurs de services téléphoniques intégrés traditionnels, car il se peut qu'ils ne soient pas en mesure de garantir la disponibilité du service, étant donné que les problèmes liés à l'infrastructure échappent au contrôle direct de ces entreprises.


Om de onafhankelijkheid van dat orgaan te waarborgen is het wellicht wenselijk dat het voor een groot deel uit magistraten bestaat.

Afin de garantir l'indépendance de cet organe, il serait sans doute souhaitable de le composer, en grande partie, de magistrats.


Aangezien De Post de universele dienstverlening zal moeten blijven waarborgen, zal de kwaliteit daarvan om die reden wellicht achteruit gaan.

Comme La Poste devra continuer à garantir le service universel, il se pourrait que la qualité de celui-ci diminue.


Zoals u wellicht weet, wordt voor deze medische specialiteit een beroep gedaan op paramedisch personeel, zoals kinesitherapeuten, ergotherapeuten, enzovoort, in het kader van een multidisciplinaire aanpak. De nomenclatuur van de fysiotherapie legt die aanwezigheid op om de kwaliteit van de toegediende zorg te waarborgen.

Comme vous le savez probablement, cette spécialité médicale fait appel à des spécialistes paramédicaux (kinésithérapeutes, ergothérapeutes, et c.) dans le cadre d'une approche pluridisciplinaire, et c'est dans un souci de qualité des soins dispensés que la nomenclature de physiothérapie impose cette présence combinée.


Voor de arbeidsverhoudingen en voor het recht op arbeid ben ik tot nu toe vooral via de Directie Protocol van de FOD Buitenlandse Zaken opgetreden. Die directie heeft terzake praktische ervaring en contacten met de verschillende bedienden, ze heeft vragen geformuleerd bij de accreditaties en aanbevelingen gedaan die we wellicht nog kracht moeten bijzetten om te waarborgen dat een en ander min of meer naar behoren verloopt.

Pour ce qui est des relations de travail et de la question du droit au travail, j'ai essentiellement agi, jusqu'à présent, au travers de la direction du protocole du SPF Affaires étrangères, qui a établi des pratiques et des contacts avec les différents employés, qui a posé des questions au moment des accréditations et qui a émis des recommandations qu'il faudra sans doute renforcer pour s'assurer que les choses se déroulent relativement bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen die wellicht' ->

Date index: 2021-10-02
w