Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Hoofdstuk 2-vliegtuig
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "waarborgen hoofdstuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène








Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeer ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. eraan herinnerend dat de Veiligheidsraad als eerste verantwoordelijk is voor het instandhouden van de internationale vrede en veiligheid en optreedt in naam van alle lidstaten van de Verenigde Naties : om de vreedzame regeling van geschillen te waarborgen (hoofdstuk VI); om de internationale vrede en veiligheid te herstellen (hoofdstuk VII); en — wanneer het optreden van regionale aard is — om regionale akkoorden te sluiten of acties in dat kader toe te staan (hoofdstuk VIII);

D. Rappelant que le Conseil de sécurité exerce la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, et agit au nom de tous les États membres des Nations unies: afin d'assurer le règlement pacifique des différends (chapitre VI); en vue du rétablissement de la paix et de la sécurité internationales (chapitre VII); et — lorsque l'action revêt un caractère régional — en utilisant les accords régionaux ou en autorisant les actions entreprises dans ce cadre (chapitre VIII);


«Cbis. eraan herinnerend dat de Veiligheidsraad als eerste verantwoordelijk is voor het instandhouden van de internationale vrede en veiligheid en optreedt in naam van alle lidstaten van de Verenigde Naties : om de vreedzame regeling van geschillen te waarborgen (hoofdstuk VI); om de internationale vrede en veiligheid te herstellen (hoofdstuk VII); en — wanneer het optreden van regionale aard is — om regionale akkoorden te sluiten of acties in dat kader toe te staan (hoofdstuk VIII); ».

«Cbis. Rappelant que le Conseil de sécurité exerce la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, et agit au nom de tous les États membres des Nations unies: afin d'assurer le règlement pacifique des différends (chapitre VI); en vue du rétablissement de la paix et de la sécurité internationales (chapitre VII); et — lorsque l'action revêt un caractère régional — en utilisant les accords régionaux ou en autorisant les actions entreprises dans ce cadre (chapitre VIII); ».


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dez ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]


VI. - Syndicale waarborgen De ondertekenende partijen bevestigen de niveaus van de onvoorwaardelijke en voorwaardelijke gedeelten, zoals vermeld in toepassing van hoofdstuk VI van het sectoraal akkoord 2011-2012.

VI. - Garanties syndicales Les parties signataires confirment les niveaux des fractions inconditionnelle et conditionnelle tels que relevés en application du chapitre VI de l'accord sectoriel 2011-2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen, op artikel 61/1; Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 200 ...[+++]

27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 61/1; Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes au sein des établisse ...[+++]


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eige ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en p ...[+++]


Deze waarborgen blijven evenwel onontbeerlijk voor het overleven van de Dexia groep en daarom wordt in dit hoofdstuk voorzien in juridische zekerheid met betrekking tot het voortbestaan van deze waarborgen.

Ces garanties restent cependant indispensables pour la survie du groupe Dexia, raison pour laquelle ce chapitre apporte une sécurité juridique en ce qui concerne le maintien de ces garanties.


Deze waarborgen blijven evenwel onontbeerlijk voor het overleven van de Dexia groep en daarom wordt in dit hoofdstuk voorzien in juridische zekerheid met betrekking tot het voortbestaan van deze waarborgen.

Ces garanties restent cependant indispensables pour la survie du groupe Dexia, raison pour laquelle ce chapitre apporte une sécurité juridique en ce qui concerne le maintien de ces garanties.


1. De partijen zijn het eens over het belang van technische bijstand en capaciteitsopbouw om de tenuitvoerlegging van de verbintenissen uit hoofde van dit hoofdstuk te bevorderen en de doelstellingen van dit hoofdstuk te verwezenlijken en in het bijzonder om te waarborgen dat het mededingingsbeleid en de handhaving van de voorschriften doelmatig en degelijk zijn, met name tijdens de in artikel 127 genoemde periode voor het opbouwen van wederzijds vertrouwen.

1. Les parties conviennent de l'importance de l'assistance technique et du renforcement des capacités pour faciliter la mise en œuvre des engagements et réaliser les objectifs du présent chapitre, en particulier pour assurer l'exécution de politiques et de règles de concurrence saines et efficaces, et ce notamment pendant la période d'instauration de la confiance mentionnée à l'article 127.


De artikelen 4 tot en met 7 zijn niet van toepassing op elke beperking van de afdwingbaarheid van financiëlezekerheidsovereenkomsten of elke beperking van het effect van een financiëlezekerheidsovereenkomst, saldering bij vroegtijdige beëindiging of een verrekeningsbepaling die krachtens titel IV, hoofdstuk V of VI van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad (40) wordt opgelegd, of elke dergelijke beperking die krachtens soortgelijke bevoegdheden uit hoofde van de nationale wetgeving van een lidstaat wordt opgelegd ter vergemakkelijking van de ordelijke afwikkeling van een in lid 2, onder c), iv, en onder d), genoemde entiteit ...[+++]

Les articles 4 à 7 de la présente directive ne s’appliquent à aucune restriction quant à l’exécution de contrats de garantie financière, à aucune restriction quant à l’effet d’un dispositif de garantie financière avec constitution de sûreté, à aucune clause de compensation avec ou sans déchéance du terme (netting ou set-off) qui est imposée en vertu du titre IV, chapitre IV ou V, de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil (40), ni à aucune restriction qui est imposée en vertu de pouvoirs similaires selon le droit d’un État membre afin de faciliter la résolution ordonnée d’une entité visée au paragraphe 2, point c) iv) et point d), qui fait l’objet de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen hoofdstuk' ->

Date index: 2021-03-17
w