Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingebouwd font
Ingebouwd lettertype
Ingebouwd lossingsmiddel
Ingebouwd smeermiddel
Ingebouwde test
Ingebouwde veiligheidseigenschappen
Ingebouwde veiligheidskenmerken
Minimaal te waarborgen plafond
Resident lettertype
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "waarborgen ingebouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


ingebouwde veiligheidseigenschappen | ingebouwde veiligheidskenmerken

dispositifs de sauvegarde


ingebouwd font | ingebouwd lettertype | resident lettertype

police intégrée | police résidente


ingebouwd lossingsmiddel | ingebouwd smeermiddel

lubrifiant interne






minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als tegenwicht voor de verstrekking van gegevens in bulk zijn waarborgen ingebouwd die ervoor moeten zorgen dat er geen misbruik van de gegevens kan worden gemaakt; zo mogen de verstrekte gegevens uitsluitend worden doorzocht en gebruikt ten behoeve van de bestrijding van terrorisme en de financiering van terrorisme.

Afin de contrebalancer les effets du transfert massif de données, des garanties importantes ont été mises en place pour empêcher toute utilisation abusive des données, dont celle consistant à n'autoriser la consultation et l'utilisation des données du prestataire qu'aux fins de la lutte contre le terrorisme et son financement.


Er zijn waarborgen ingebouwd met betrekking tot de rechten van de verdediging (mogelijkheid tot tegenonderzoek) en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (enkel het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter mogen kennis nemen van de identiteit van de persoon op wie een DNA-profiel betrekking heeft; daarenboven heeft de DNA-analyse betrekking op de niet-coderende DNA, waaruit geen enkele informatie kan worden gehaald met betrekking tot fysieke of psychische kenmerken van de betrokkene).

Des garanties sont prévues en ce qui concerne les droits de la défense (possibilité de contre-expertise) et la protection de la vie privée (seuls le ministère public ou le juge d'instruction peuvent prendre connaissance de l'identité de la personne à laquelle se rapporte un profil ADN; de plus, l'analyse ADN s'effectue sur des segments d'ADN non codants dont on ne peut tirer aucune information sur les caractéristiques physiques ou psychiques de la personne concernée).


Op soortgelijke wijze is de kennisgevingsprocedure inzake spectrum ten opzichte van de Commissie gebaseerd op een controle van de juridische verenigbaarheid. Derhalve wordt het oordeel van de Commissie niet vervangen door het oordeel van de lidstaten en zijn er meerdere waarborgen ingebouwd, zoals de onderzoeksprocedure in het kader van de comitéprocedure.

Dans le cadre de la procédure de notification à la Commission en matière de spectre, il s'agit davantage de vérifier la compatibilité juridique que de remplacer la marge d’appréciation des États membres par celle de la Commission, et la procédure est subordonnée à de nouvelles garanties telles que la procédure d’examen dans le cadre de la comitologie.


* om het wederzijdse erkenningsbeginsel toe te passen op aan het proces voorafgaande gerechtelijke bevelen in verband met onderzoeken naar cybercriminaliteit en om met de computer verband houdende strafrechtelijke onderzoeken waarbij meer dan één lidstaat is betrokken, gemakkelijker te maken, waarbij de nodige waarborgen ten aanzien van de grondrechten worden ingebouwd.

* pour appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle aux injonctions préalables au procès liées aux enquêtes en matière de cybercriminalité et faciliter les enquêtes pénales touchant à l'informatique, qui impliquent plus d'un État membre, moyennant les garanties appropriées en ce qui concerne les droits fondamentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terzelfder tijd worden ook een aantal waarborgen ingebouwd wat de kwaliteit van de geboden bijstand betreft.

En même temps, on prévoit un certain nombre de garanties en ce qui concerne la qualité de l'aide offerte.


Overigens heeft de wetgever de nodige waarborgen ingebouwd opdat de toegang tot de arbeidsgerechten niet zo hoog zou zijn als de toegang tot andere hoven en rechtbanken.

Le législateur a d'ailleurs prévu les garanties nécessaires pour que l'accès aux juridictions du travail soit moins complexe que l'accès aux autres cours et tribunaux.


Er moeten eerst voldoende waarborgen ingebouwd worden voor de veiligheid en het bestaansrecht van Israël alvorens het voorstel kan goedgekeurd worden.

Pour que la proposition puisse être approuvée, il faut d'abord y intégrer des garanties suffisantes pour la sécurité et le droit d'Israël à exister.


In het huidige voorstel werden evenwel de nodige waarborgen ingebouwd, ook om het hoofd te kunnen bieden aan de eventuele moeilijkheden aangehaald door het lid.

La proposition à l'examen contient, quant à elle, des garanties nécessaires. On les y a prévues, notamment pour pouvoir faire face aux difficultés éventuelles citées par l'intervenant.


In dat verband mag in aanmerking worden genomen om hoeveel betrokkenen het gaat, hoe oud de gegevens zijn en welke passende waarborgen moeten worden ingebouwd.

À cet égard, devraient être pris en considération le nombre de personnes concernées, l'ancienneté des données, ainsi que les garanties appropriées éventuelles adoptées.


In het licht van het proportionaliteitsbeginsel dient een vliegtuigexploitant die objectief en als gevolg van ernstige, onvoorzienbare en aan externe oorzaken te wijten omstandigheden niet in staat is binnen de relevante termijn geverifieerde tonkilometergegevens te verschaffen, te worden toegestaan om de beste beschikbare tonkilometergegevens in te dienen, mits de nodige waarborgen zijn ingebouwd.

Toutefois, eu égard au principe de proportionnalité, lorsqu’un exploitant d’aéronef n’est objectivement pas en mesure de produire les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées dans les délais requis, en raison de circonstances graves, imprévisibles et indépendantes de sa volonté, cet exploitant d’aéronef devrait pouvoir présenter les meilleures données relatives aux tonnes-kilomètres dont il dispose, pour autant que les garanties nécessaires soient en place.


w