Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Traduction de «waarborgen verleend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

altitude d'exploitation maximum certifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 144. § 1. De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd voorschotten toe te staan voor de verrichtingen inzake het financieel beheer van de exploitatierekening van de waarborgen verleend in het kader van de waarborgverlening aan kleine en middelgrote ondernemingen.

Art. 144. § 1. Le Gouvernement flamand est autorisé à accorder des avances pour les opérations en matière de la gestion comptable du compte d'exploitation des garanties accordées dans le cadre de l'octroi de la garantie aux petites et moyennes entreprises.


(2) Omzendbrief van 28 juni 2013 betreffende het opvragen van informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het OCMW.

(2) La circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des informations concernant les formes de coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées par le CPAS.


De huidige omzendbrief heft de omzendbrief van 28 juni 2013, betreffende het opvragen van informatie over bestaande samenwerkingsvormen met andere instellingen (o.a. met andere OCMW's/Gemeenten: Hoofdstuk XII, vzw's, ondernemingen,..etc) en betreffende de waarborgen verleend door het OCMW, op en vervangt deze.

La présente circulaire abroge et remplace la circulaire du 28 juin 2013 relative à la demande des informations concernant les formes de coopération existantes avec d'autres institutions (e.a. avec autres CPAS/Communes : Chapitre XII, ASBL, entreprises, ..., etc.) et concernant les garanties accordées par le CPAS.


Om tegemoet te komen aan de vereisten van Eurostat in het kader van de uitvoering van ESR (1) 95, werden de OCMW's middels de omzendbrief van 28 juni 2013 (2) reeds om informatie gevraagd betreffende elke vorm van samenwerking met andere publieke instellingen, ondernemingen, vzw's, alsook betreffende de waarborgen verleend door de OCMW's.

Afin de répondre aux exigences d'Eurostat dans la cadre de la mise en oeuvre du SEC (1) 95, nous avons demandé aux CPAS, par circulaire du 28 juin 2013 (2), de fournir des informations concernant leurs collaborations avec d'autres institutions publiques, entreprises, ASBL, ainsi que les garanties accordées par les CPAS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas toen Thailand en Korea besloten een lening aan te vragen bij het IMF gaf de directie van het fonds er zich rekenschap van dat de effectief beschikbare goud- en deviezenreserves van die landen vrijwel tot nul waren teruggebracht door operaties op de termijnmarkt of door kredieten en waarborgen verleend door de Centrale Bank aan commerciële banken in Korea.

Ce n'est que lorsque la Thaïlande et la Corée se sont résolues à demander un prêt au FMI que les services du fonds se sont rendues compte que les réserves de change effectivement disponibles de ces pays avaient été pratiquement réduites à néant par des opérations sur les marchés à terme (dans le cas de la Thaïlande) ou par des crédits en devises octroyées par la Banque centrale à des banques commerciales en Corée.


Het koninklijk besluit van 3 januari 1984, § 1, schrijft voor : « Wanneer de begunstigde van de waarborg van het Landbouwinvesteringsfonds zijn verplichting tot betaling van aflossing, interesten en bijhorende kosten op de hem toegestane lening niet nakomt uiterlijk zes maand na de gestelde vervaldag, dient de erkende kredietinstelling, vóór het einde van de zevende maand volgend op gemelde vervaldag, aan de minister van Landbouw en aan de minister van Financiën ­ dienst Openbaar Krediet ­ een staat van bevinding voor te leggen met vermelding van de financiële toestand van de begunstigde, de beschikbaarheid van de waarborgen van de lening ander ...[+++]

L'arrêté royal du 3 janvier 1984 dispose en son § 1 : « Lorsque le bénéficiaire de la garantie du Fonds d'investissement agricole ne s'acquitte pas de son obligation pour l'emprunt accordé de payer l'amortissement, les intérêts et les frais au plus tard six mois après l'échéance fixée, l'institution de crédit agréée est tenue de soumettre au ministre de l'Agriculture et au ministre des Finances ­ service Crédit public ­ avant la fin du septième mois suivant cette échéance un constat mentionnant la situation financière du bénéficiaire, la disponibilité des garanties de l'emprunt autres que celles consenties par le Fonds d'investissement a ...[+++]


Gelet op de noodzaak de rust te herstellen in de betrekkingen tussen de gemeenschappen en op het belang dat in die betrekkingen wordt gehecht aan een daadwerkelijke vrijwaring van de aan de Brusselse Vlamingen en aan de Franstaligen in de faciliteitengemeenten verleende waarborgen, is het zaak de geschillen betreffende de inachtneming van die waarborgen te laten beslechten door rechtscolleges die paritair zijn samengesteld uit Nederlandstalige en Franstalige rechters.

Compte tenu de la nécessité de pacifier les relations entre les communautés et de l'importance dans ces relations d'une protection effective des garanties accordées aux francophones des communes à facilités et aux flamands de Bruxelles, il importe que le contentieux relatif au respect de ces garanties soit tranché par des juridictions composées paritairement de juges francophones et néerlandophones.


Gelet op de noodzaak de rust te herstellen in de betrekkingen tussen de gemeenschappen en op het belang dat in die betrekkingen wordt gehecht aan een daadwerkelijke vrijwaring van de aan de Brusselse Vlamingen en aan de Franstaligen in de faciliteitengemeenten verleende waarborgen, is het zaak de geschillen betreffende de inachtneming van die waarborgen te laten beslechten door rechtscolleges die paritair zijn samengesteld uit Nederlandstalige en Franstalige rechters.

Compte tenu de la nécessité de pacifier les relations entre les communautés et de l'importance dans ces relations d'une protection effective des garanties accordées aux francophones des communes à facilités et aux flamands de Bruxelles, il importe que le contentieux relatif au respect de ces garanties soit tranché par des juridictions composées paritairement de juges francophones et néerlandophones.


De in dit artikel verleende bevoegdheid wordt verleend zonder nadere precisering, tenzij de zeer vage omschreven doelstelling « teneinde een meer doeltreffende werking van deze dienst te doen waarborgen ».

Le pouvoir conféré dans cet article est accordé sans autre précision, si ce n'est dans le but très vague « de garantir un fonctionnement plus efficace de ces services ».


Om te waarborgen dat de toegang tot materiële opvangvoorzieningen 'een levensstandaard [garandeert] die voldoende is om de gezondheid van de asielzoeker te verzekeren en bestaansmiddelen te waarborgen', verplicht het voorstel de lidstaten om bij het verlenen van financiële steun aan asielzoekers rekening te houden met het aan nationale onderdanen verleende niveau van sociale bijstand.

Afin que l’accès aux conditions matérielles d’accueil puisse garantir «un niveau de vie adéquat pour la santé des demandeurs d’asile et d'assurer leur subsistance», la proposition oblige les États membres à prendre en considération le niveau de l’aide sociale qu’ils accordent à leurs propres ressortissants lorsqu’ils octroient une aide financière aux demandeurs d’asile.


w