Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden
Minimaal te waarborgen plafond
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in de productieruimte waarborgen
Veiligheid in het productiegebied waarborgen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "waarborgen zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


veiligheid in de productieruimte waarborgen | veiligheid in het productiegebied waarborgen

assurer la sécurité dans une zone de production


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


minimaal te waarborgen plafond

plafond minimal à garantir






in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de moralité


persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is nuttig erop te wijzen dat de Belgische wetgever van oordeel was dat als voornoemd verdrag voorzag in belangrijke waarborgen inzake de eerbiediging van de rechten van het kind, alle kinderen die waarborgen zouden moeten genieten (Gedr. St., Kamer, gewone zitting 1999-2003, nrs. 1366/001 en 1367/001, blz.12).

Il est utile de rappeler que le législateur belge a considéré que les garanties défendues dans la Convention susvisée étaient à ce point importantes pour le respect des droits de l'enfant, qu'il fallait permettre à tous les enfants de bénéficier de garanties semblables (Do c. parl., Ch., sess. ord. 1999-2003, nº 1366/001 et 1367/001, p. 12.).


Het is enigszins contradictoir dat, wanneer men dit advies in verband met de naleving van het EVRM en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou volgen, er geen waarborgen zouden kunnen worden ingevoerd ter bescherming van de Nederlandstalige minderheid in Brussel, terwijl dergelijke waarborgen wel voor de Franstalige minderheid in België bestaan.

Il est quelque peu contradictoire que, si l'on suivait cet avis relatif au respect de la CEDH et des articles 10 et 11 de la Constitution, aucune garantie ne pourrait être instaurée pour protéger la minorité néerlandophone à Bruxelles, tandis que de telles garanties existent pour la minorité francophone en Belgique.


De werkgroep was van oordeel dat als een internationaal verdrag voorzag in belangrijke waarborgen inzake de eerbiediging van de rechten van het kind, alle kinderen die waarborgen zouden moeten genieten, ongeacht of de adoptie die voor hen geldt al dan niet tot de toepassingssfeer van het Verdrag behoort.

Le groupe de travail a considéré que si une Convention internationale prévoyait des garanties aussi importantes pour le respect des droits de l'enfant, il convenait que tous les enfants bénéficient de garanties semblables, que l'adoption dont ils font l'objet tombe ou non dans le champ d'application de la Convention.


Het is nuttig erop te wijzen dat de Belgische wetgever van oordeel was dat als voornoemd verdrag voorzag in belangrijke waarborgen inzake de eerbiediging van de rechten van het kind, alle kinderen die waarborgen zouden moeten genieten (Gedr. St., Kamer, gewone zitting 1999-2003, nrs. 1366/001 en 1367/001, blz.12).

Il est utile de rappeler que le législateur belge a considéré que les garanties défendues dans la Convention susvisée étaient à ce point importantes pour le respect des droits de l'enfant, qu'il fallait permettre à tous les enfants de bénéficier de garanties semblables (Do c. parl., Ch., sess. ord. 1999-2003, nº 1366/001 et 1367/001, p. 12.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is enigszins contradictoir dat, wanneer men dit advies in verband met de naleving van het EVRM en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou volgen, er geen waarborgen zouden kunnen worden ingevoerd ter bescherming van de Nederlandstalige minderheid in Brussel, terwijl dergelijke waarborgen wel voor de Franstalige minderheid in België bestaan.

Il est quelque peu contradictoire que, si l'on suivait cet avis relatif au respect de la CEDH et des articles 10 et 11 de la Constitution, aucune garantie ne pourrait être instaurée pour protéger la minorité néerlandophone à Bruxelles, tandis que de telles garanties existent pour la minorité francophone en Belgique.


Dat geldt des te meer daar de bestreden wet op de asielzoeker geen onevenredige last doet wegen rekening houdend met, enerzijds, de waarborgen die worden gevormd door de criteria bepaald bij artikel 57/6/1 en op grond waarvan een land wordt opgenomen in de lijst van de als veilig beschouwde landen van herkomst en, anderzijds, het feit dat de wetgever heeft gewild dat de aanvragen afkomstig van onderdanen van als veilig beschouwde landen door waarborgen zouden zijn omringd - zoals aangegeven in artikel 57/6/1, laatste lid - en individueel en effectief zouden worden beoordeeld (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9, en DOC 53- ...[+++]

Il en est d'autant plus ainsi que la loi attaquée ne fait pas peser sur le demandeur une charge disproportionnée compte tenu, d'une part, des garanties que constituent les critères prévus par l'article 57/6/1 sur la base desquels un pays est rangé dans la liste des pays d'origine tenus pour sûrs et, d'autre part, de ce que le législateur a entendu que les demandes provenant de ressortissants de pays tenus pour sûrs soient entourées de garanties, comme l'indique l'article 57/6/1, dernier alinéa, et fassent l'objet d'un examen individuel et effectif (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1825/005, p. 9 et DOC 53-1825/006, pp. 12 et 17).


Dergelijke waarborgen zouden hun zijn geboden indien de bepalingen van het bestreden decreet waren aangenomen via een wijziging van de gewestplannen die de toepassing van procedures inhield die dat decreet net beoogt te vermijden, terwijl alternatieve maatregelen het mogelijk zouden hebben gemaakt om niet op onevenredige wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen.

De telles garanties leur auraient été offertes si les dispositions du décret attaqué avaient été adoptées par le biais d'une modification des plans de secteur qui impliquait la mise en oeuvre des procédures que ce décret cherche précisément à éviter, alors que des « mesures alternatives » auraient permis de ne pas porter une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés.


Dergelijke waarborgen zouden hun zijn geboden indien de bepalingen van het bestreden decreet waren aangenomen via een wijziging van de gewestplannen die de toepassing van procedures inhield die dat decreet net beoogt te vermijden, terwijl alternatieve maatregelen het mogelijk zouden hebben gemaakt om niet op onevenredige wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen.

De telles garanties leur auraient été offertes si les dispositions du décret attaqué avaient été adoptées par le biais d'une modification des plans de secteur qui impliquait la mise en oeuvre des procédures que ce décret cherche précisément à éviter, alors que des mesures alternatives auraient permis de ne pas porter une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés.


In een vierde onderdeel van het eerste middel bekritiseren de verzoekende partijen de bestreden bepalingen in die zin dat zij aanleiding zouden geven tot een discriminerend verschil in behandeling tussen de eigenaars van onroerende goederen die door die bepalingen worden beoogd en de eigenaars die getroffen worden door het stelsel van opeising waarin artikel 134bis van de Nieuwe Gemeentewet voorziet, in zoverre de eerstgenoemden geen waarborgen zouden genieten die vergelijkbaar zijn met die van de laatstgenoemden.

Dans une quatrième branche du premier moyen, les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées de créer une différence de traitement discriminatoire entre les propriétaires d'immeubles visés par ces dispositions et ceux qui sont concernés par le régime de réquisition organisé par l'article 134bis de la Nouvelle loi communale, dans la mesure où les premiers ne bénéficieraient pas de garanties équivalentes à celles offertes aux seconds.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Fondsen voor Bestaanszekerheid vanaf de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 voorzieningen moeten aanleggen; op die manier wil men vermijden dat zich binnen de kortste termijn problemen zouden voordoen in verband met de uitbetalingen van reeds aangegane verbintenissen op lange termijn zoals de facto de nakoming van de verbintenissen inzake de aanvullende vergoeding van het conventioneel brugpensioen, voor het geval onvoldoende waarborgen zouden zijn aangelegd;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les Fonds de sécurité d'existence doivent constituer des provisions dès la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 15 janvier 1999, l'objectif étant d'éviter l'apparition d'éventuels problèmes à très court terme concernant les paiements des engagements déjà pris à long terme, de facto le respect des engagements en matière d'indemnité complémentaire à payer dans le cadre de la prépension conventionnelle, dans le cas où les garanties constituées seraient insuffisantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgen zouden' ->

Date index: 2023-11-25
w