Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
Belasting over de toegevoegde waarde
Bewezen onvermogen
Duidelijk en bewezen bedrog
Europese meerwaarde
Europese toegevoegde waarde
Raad geven over de waarde van vastgoed
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Toegevoegde waarde van de EU
Toegevoegde waarde van de Unie
Verlaagde waarde
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Vertaling van "waarde al bewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée




waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld

valeur dûment imputée dans les proportions appropriées


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

donner des conseils sur la valeur d’une propriété


Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie

valeur ajoutée de l'UE | valeur ajoutée européenne


verlaagde waarde

au-dessous de l'étendue de référence


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

estimer la valeur de bijoux et de montres d'occasion


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUNAVFOR heeft zijn waarde al bewezen bij het verzamelen van belangrijke inlichtingen.

L'EUNAVFOR a déjà prouvé son utilité dans le domaine de la collecte de renseignements essentiels.


Als een therapie zijn waarde heeft bewezen blijft ze niet langer alternatief maar wordt ze integraal onderdeel van de reguliere geneeskunde.

Si une thérapie a fait ses preuves, elle n'est plus considérée comme alternative, mais bien comme faisant partie intégrante de la médecine conventionnelle.


De Europese procedure voor geringe vorderingen, die in 2007 werd aangenomen en sinds 2009 wordt toegepast, is een nuttig instrument dat zijn waarde heeft bewezen.

La procédure européenne de règlement des petits litiges, qui a été adoptée en 2007 et est en vigueur depuis 2009, est un outil utile qui a fait ses preuves.


Maatregelen tegen belastingontduiking op Europees niveau hebben hun waarde al bewezen.

Les actions visant à lutter contre la fraude fiscale au niveau européen se sont révélées efficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oude regeling heeft haar waarde bewezen en heeft nooit voor problemen gezorgd, terwijl de procedure-« Franchimont » nog nieuw is en hierover nog geen rechtspraak van het Hof van Cassatie bestaat.

L'ancien système a fait ses preuves, et n'a jamais donné lieu à des problèmes, alors que la procédure « Franchimont » est encore nouvelle, et n'a pas encore donné lieu à une jurisprudence de la Cour de cassation.


Het is een onrecht dat deze mensen, die gedurende vijf jaar bewezen hebben hun diploma waard te zijn, zo worden uitgesloten van de arbeidsmarkt na al die jaren te hebben geïnvesteerd in dure studies.

Il n’est pas juste d’exclure du marché de l’emploi ces personnes qui ont prouvé pendant cinq ans qu’elles méritaient leur diplôme et ont investi durant toutes ces années dans des études coûteuses.


16:9-beeldtelevisie is een in ergonomisch opzicht algemeen toepasbaar formaat dat zijn waarde heeft bewezen en niet afhankelijk is van een bepaalde technologie," zo stelde hij.

Le 16:9 est un format d'écran générique et ergonomique qui a fait ses preuves et qui ne dépend pas de l'utilisation de l'une ou l'autre technique particulière".


De heer Bangemann benadrukte dat de regeling voor de automobielsector met Japan in 1993 zijn waarde heeft bewezen.

M. Bangemann a souligné que l'arrangement automobile avec le Japon a fait ses preuves en 1993.


Waarom houdt de minister vast aan een duur experiment waarvan de waarde niet is bewezen?

Pourquoi la ministre reste-t-elle attachée à une expérience coûteuse dont la valeur n'a pas été prouvée ?


De Benelux heeft dus de afgelopen vijftig jaar zeker haar nut en waarde bewezen, niet alleen voor de verdragsstaten, maar ook voor de inwoners van de betrokken landen.

Le Benelux a donc certainement prouvé son utilité et sa valeur au cours des cinquante dernières années, non seulement pour les États signataires mais aussi pour les habitants des pays concernés.


w